プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,767
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「恨みがある」は 「have a grudge」ということができます。 have(ハブ)は 「〜を持っている」 grudge(グレッジ)は 「恨み」という意味です。 使い方例としては 「I have a grudge against him because he bullied me when we are children」 (意味:子供の頃いじめられたので、彼には恨みがある) このようにいうことができますね。 ちなみに、「いじめる」は英語で「bully」(ブリー)というので、 合わせて覚えておくと良いですね。

続きを読む

0 2,075
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「おしくらまんじゅう」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「push-and-shove」 という表現を紹介します。 push(プッシュ)は 「〜を押す」 shove(ショーブ)は 「〜を押す」という意味です。 これで「押し合いへし合いする」という意味なので、 以下の例のように説明するといいと思います。 使い方例としては 「Have you ever done children's push-and-shove game called "Oshikuramanju"」 (意味:おしくらまんじゅうっていう、押し合いへし合いする遊びやったことある?) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 1,067
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「トラウマ」は 「traumatic」ということができます。 traumatic(トラウマティック)は 「精神的外傷を与える」という意味です。 使い方例としては 「When I was a child, there was a huge car accident right in front of me, and that's a traumatic experience」 (意味:子供の頃目の前で交通事故を見たので、それが自分のトラウマ体験です) このようにいうことができますね。 ちなみに、「交通事故」は英語で「car accident 」というので、 合わせて覚えておくと良いですね。

続きを読む

0 602
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「マウントを取る」という表現を直訳できるものはありません。 マウンティングは和製英語です。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「one-up someone」 という表現を紹介します。 one-up someone(ワンアップサムワン)は 「有意に立つ」という意味です。 使い方例としては 「Even children strongly try to one-up their friend」 (意味:子供の世界もマウントを取る意識が強い) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 1,140
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「言いつけ」は 「order」ということができます。 order(オーダー)は 「注文する」という意味もありますが、 「言いつけ」や「命令」という意味もあります。 使い方例としては 「Please try to follow your mother's orders」 (意味:お母さんの言いつけを守ってね) このようにいうことができますね。 ちなみに、「言いつけを守る」は英語で「follow one's order」(フォローワンズオーダー)というので、 合わせて覚えておくと良いですね。

続きを読む