プロフィール
役に立った数 :198
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「皆勤賞」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「prize for perfect attendance」 という表現を紹介します。 prize for(プライズフォー)は 「〜への賞」 perfect attendance(パーフェクトアテンダンス)は 「完全な出席」という意味です。 使い方例としては 「I haven't taken a break from my school, so I got a prize for perfect attendance」 (意味:学校を休まなかったので、皆勤賞をもらった) このようにいうことができますね。
英語で「睡魔に襲われた」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「suddenly felt sleepy」 という表現を紹介します。 suddenly(サドンリー)は 「突然」 felt sleepy(フェルトスリーピー)は 「眠くなった」という意味です。 現在形は「feel sleepy」と言います。 使い方例としては 「Soon after finishing my work, I suddenly felt sleepy」 (意味:仕事を終えて、すぐに眠くなった) このようにいうことができますね。
英語で「最下位」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「the lowest rank」 という表現を紹介します。 lowest(ローウェスト)は 「一番低い」 rank(ランク)は 「順位」という意味です。 なので、一番低い順位=最下位という意味になりますね。 使い方例としては 「My test score for this term is the lowest rank in the class」 (意味:今回のテストの点はクラスで一番低い) このようにいうことができますね。
日本