プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,369
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「殺菌効果」は 「a sterilizing effect」ということができます。 sterilizing(ステラライジング)は 「殺菌」という意味です。 effect(エフェクト)は 「効果」という意味です。 使い方例としては 「Hand soups have a sterilizing effect are popular now」 (意味:殺菌効果のあるハンドソープが人気ですね) このようにいうことができますね。 ちなみに、「ドラッグストア」は英語でそのまま「drugstore」というので、 合わせて覚えておくと良いですね。

続きを読む

0 2,353
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「絶好のドライブ日和」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「It's a perfect day for driving」 という表現を紹介します。 It's a perfect day for(イッツアパーフェクトデー)は 「〜に最高な日だ」「絶好の〜日和だ」 driving(ドライビング)は 「ドライブをすること」という意味です。 使い方例としては 「It's a perfect day for driving today, isn't it?」 (意味:今日は絶好のドライブに日和じゃない?) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 986
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「どのアロマオイルがいいですか 」は 「Which aroma oil do you like?」ということができます。 Which aroma oil(ウィッチアロマオイル)は 「どのアロマオイルが〜」 do you like(ドゥーユーライク)は 「好きですか?」という意味です。 使い方例としては 「Which aroma oil do you like when you want to relax?」 (意味:リラックスしたいときはどのアロマオイルがいいですか?) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 655
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で今回の「目が回る」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「as busy as a bee」 という表現を紹介します。 as busy as(アズビジーアズ)は 「〜と同じくらい忙しい」という意味です。 a bee(ビー)は 「ハチ」という意味です。 蜂と同じくらい忙しいで「とても忙しい」ということを英語で表します。 使い方例としては 「I'm as busy as a bee」 (意味:私は蜂と同じくらい忙しい(目がまわるほど忙しい)) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 1,495
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「バカと天才は紙一重」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「Theres a fine line between genius and idiot」 という表現を紹介します。*タイトルは文字数制限で切れています。 There is a fine line(ゼアーズアファインライン)は 「細い線がある」 between genius and idiot(ビトイーンジーニアスアンドイディオット)は 「天才とバカの間」という意味です。 使い方例としては 「There is a saying "There is a fine line between genius and”」 (意味:バカと天才は紙一重っていうからなぁ) このようにいうことができますね。

続きを読む