プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「知名度」は 「popularity」ということができます。 popularity(ポピュラリティ)は 人物や商品、サービスなどが一般的に認知され、好まれることを指します。 使い方例としては 「Her popularity has been increasing lately」 (意味:彼女の知名度は最近上がってきている) このようにいうことができますね。 ちなみに、「popularity」には「認知度」と言う意味もあります、 例えば「The band's popularity among teenagers has been increasing lately」 (意味:そのバンドのティーンエイジャーの間での人気は最近増加しています。) このように言うこともできるので、 合わせて覚えておくと良いですね。
英語で「虚無感」は 「emptiness」ということができます。 emptiness emptiness(エンプフィネス)は 「空虚、むなしさ、無意味」という意味です。 使い方例としては 「I felt a deep sense of emptiness after finishing the project that had consumed my life for the past few months」 意味:過去数ヶ月間、私の人生を支配していたプロジェクトを終えた後、深い虚無感を感じました。 このようにいうことができますね。
英語で「つむじが二つある」は、 「double crown」と言います。 「crown」(クラウン)という単語は、 鳥の冠羽(かんむりばね)を意味することがありますが、 人間の頭の毛の生え際の部分を表すこともあります。 「double crown」(ダブルクラウン)は、頭皮の上部に二つの 「つむじ」のようなくぼみがあることを指します。 以下は例文です。 「She has a double crown on her head.」 意味:彼女は頭の上につむじが二つある。 このように言い表すことができます。
日本