プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 3,821
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「知名度」は 「popularity」ということができます。 popularity(ポピュラリティ)は 人物や商品、サービスなどが一般的に認知され、好まれることを指します。 使い方例としては 「Her popularity has been increasing lately」 (意味:彼女の知名度は最近上がってきている) このようにいうことができますね。 ちなみに、「popularity」には「認知度」と言う意味もあります、 例えば「The band's popularity among teenagers has been increasing lately」 (意味:そのバンドのティーンエイジャーの間での人気は最近増加しています。) このように言うこともできるので、 合わせて覚えておくと良いですね。

続きを読む

0 3,074
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「虚無感」は 「emptiness」ということができます。 emptiness emptiness(エンプフィネス)は 「空虚、むなしさ、無意味」という意味です。 使い方例としては 「I felt a deep sense of emptiness after finishing the project that had consumed my life for the past few months」 意味:過去数ヶ月間、私の人生を支配していたプロジェクトを終えた後、深い虚無感を感じました。 このようにいうことができますね。

続きを読む

0 1,742
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「陰口をたたく」は、 「badmouth」と言います。 「badmouth」(バッドマウス)は、 「他人を悪く言う」、「中傷する」、「陰口を言う」 という意味の動詞です。 使い方例としては 「I don't want to badmouth anyone, but I think she's been lying about her qualifications」 (意味:誰かを陰口をたたくつもりはないけど、彼女は自分の資格について嘘をついていると思う) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 2,670
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「臨月」は「last month of pregnancy」 と表現されることがあります。 last month(ラストマンス)は 「最終月」 pregnancy(プレグナンシー)は 「妊娠」と言う意味です。 使い方例としては 「My sister is in her last month of pregnancy and she's getting excited to meet her baby soon」 (意味:私の姉は臨月で、すぐに赤ちゃんに会えることが楽しみだと言っています。)

続きを読む

0 1,211
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「つむじが二つある」は、 「double crown」と言います。 「crown」(クラウン)という単語は、 鳥の冠羽(かんむりばね)を意味することがありますが、 人間の頭の毛の生え際の部分を表すこともあります。 「double crown」(ダブルクラウン)は、頭皮の上部に二つの 「つむじ」のようなくぼみがあることを指します。 以下は例文です。 「She has a double crown on her head.」 意味:彼女は頭の上につむじが二つある。 このように言い表すことができます。

続きを読む