Annie

Annieさん

Annieさん

知名度 を英語で教えて!

2022/10/04 10:00

観光で訪問する人が増加しないので、「知名度を上げる方法を考えよう」と言いたいです。

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/25 00:00

回答

・Public Recognition
・Brand Awareness
・Notability

Let's think of ways to increase our public recognition, since we're not seeing an increase in visitors.
「来訪者数が増えていないので、我々の公的認識度を上げる方法を考えましょう。」

「Public Recognition」は、公の場で特定の業績や功績を認め、称賛することを指します。簡単に言えば「公的な称賛」や「公的な賞賛」といった意味になります。功績を上げた個人や団体、企業などが、社会から認められる形で表彰されたり、報道されたりするシーンが該当します。例えば、社員の成績優秀者を会社全体で表彰する場面や、地域住民が行った社会貢献活動が新聞などで取り上げられるシチュエーションなどが考えられます。

Since the number of visitors is not increasing, let's think of ways to raise brand awareness.
訪問者数が増えないので、ブランドの認知度を上げる方法を考えましょう。

Let's think of ways to increase our popularity since we're not seeing growth in visitors.
「観光客が増えないので、私たちの知名度を上げる方法を考えましょう。」

Brand Awarenessと"Notability"は異なるコンテキストで使用されます。"Brand Awareness"は主にマーケティングやビジネスの領域で使われ、特定のブランドや商品への認知度やそのブランドが持つイメージを指します。一方、"Notability"は一般的に個人や組織、特定の事象が人々によく知られている、または注目されている程度を指す言葉です。"Brand Awareness"は商品やサービスの市場での地位を、"Notability"は顕著性や目立つ度合いを評価するために使われます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/11 22:50

回答

・popularity

英語で「知名度」は
「popularity」ということができます。

popularity(ポピュラリティ)は
人物や商品、サービスなどが一般的に認知され、好まれることを指します。

使い方例としては
「Her popularity has been increasing lately」
(意味:彼女の知名度は最近上がってきている)

このようにいうことができますね。

ちなみに、「popularity」には「認知度」と言う意味もあります、

例えば「The band's popularity among teenagers has been increasing lately」
(意味:そのバンドのティーンエイジャーの間での人気は最近増加しています。)

このように言うこともできるので、
合わせて覚えておくと良いですね。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/06 14:06

回答

・popularity
・recognition

「知名度」は英語では popularity("人気"という意味もあります)や recognition などで表現することができます。

Let's think about ways to increase the popularity of the area as a tourist destination.
(観光地としての知名度を上げる方法を考えよう。)

Once you get name recognition and credibility as an artist first, you can easily make money later.
(アーティストとして最初に知名度と信用さえ手に入れてしまえば、金はあとで簡単に稼げる。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 1,855
役に立った
PV1,855
シェア
ツイート

質問ランキング

質問ランキング