プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「お礼を言うのが遅くなってごめんなさい」は 「I'm sorry for thanking you so late」ということができます。 「I'm sorry」(アイムソーリー)は 「ごめんなさい」という謝罪のフレーズです。 「for thanking you so late」(フォーセンキングユーソーレイト)は 「お礼を言うのが遅くなって」という意味です。 使い方例としては 「I'm sorry for thanking you so late, but I'm happy for your promotion」 (意味:お礼を言うのが遅くなってごめんなさい。でも昇進して私は嬉しいよ) このようにいうことができますね。
英語で「助長」は 「encouragement」ということができます。 「encouragement」(エンカレッジメント)は、 ポジティブな意味で、 ある行動や活動を続けるように励ますことを表しています。 使い方例としては 「His friend gave me encouragement to pursue to be a good English speaker」 (意味:友人のおかげで英語を話したいという気持ちが助長している) このようにいうことができますね。 ちなみに、「encouragement」の動詞は「encourage」(エンカーレッジ)というので、 合わせて覚えておくと良いですね。
英語で「事前に申請が必要」は 「prior application is required」ということができます。 prior application (プライアーアップリケーション)は 「事前の申請」 required(リクワイヤード)は 「必要とされる」という意味です。 使い方例としては 「Prior application is required for a visa to enter Australia」 (意味:オーストラリアに入国するためには事前にビザ申請が必要です) このようにいうことができますね。
英語で「心配性」は 「worrier」ということができます。 「worrier」(ウォーリアー)は、 心配しやすく、不安な人を表現する単語です。 使い方例としては 「My girlfriend is a worrier and always frets about the smallest things.」 (意味:私の彼女は心配性で、いつも些細なことでも悩んでいます。) このようにいうことができますね。 ちなみに、「fret about」は英語で「細かいことを気にする」という意味なので、 合わせて覚えておくと良いですね。
英語で「定員割れ」は 「under enrollment」ということができます。 under(アンダー)は 「〜の下」 enrollment(エンロールメント)は 「入学者数」という意味です。 使い方例としては 「It seems that the school I want to go to has under enrollment」 (意味:進学したい学校は定員割れのようです) このようにいうことができますね。 ちなみに、「定員に達する」は英語で「reached its maximum capacity」というので、 合わせて覚えておくと良いですね。
日本