プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「懸賞に応募する」は 「enter a prize contest」ということができます。 「prize contest」(プライズコンテスト)は 懸賞のことを意味します。 その中で勝つために応募することを「enter」(エンター) と言います。 使い方例としては 「I will enter a prize contest to win a trip to Hawaii」 (意味:私はハワイ旅行を獲得するための懸賞に応募します。) このようにいうことができますね。 ちなみに、「応募券」は英語で「entry ticket」(エントリーチケット)というので、 合わせて覚えておくと良いですね。
英語で「気を遣う」は 「be considerate」ということができます。 「considerate」(コンシダレット)は、 他人の感情やニーズに注意を払う、 思いやりのある行動をすると言う意味です。 使い方例としては 「I'm exhausted from being too considerate of the people around me」 (意味:まわりの人に気を使いすぎて、疲れてしまった) このようにいうことができますね。 ちなみに、「consider」は英語で「〜を考慮する」と言う意味になるので、 合わせて覚えておくと良いですね。
英語で「誘惑する 」は 「flirt with」ということができます。 「flirt with」(フラターフィズ)とは、 恋愛的な意図を持って、相手をからかったり、誘惑したりすることを指します。 使い方例としては 「Tom was flirting with me all night, but I think he's just a player」 (意味:トムは一晩中私に誘惑していたが、ただの遊び人だと思う) 「She was flirting with the interviewer during the press conference」 (意味:彼女は記者会見中にインタビュアーを誘惑していた。) このようにいうことができますね。
英語で「発酵する」は 「ferment」ということができます。 ferment(ファーメント)は 「発酵する」という意味です。 使い方例としては 「This wine is made by fermenting several types of grapes」 (意味:このワインは何種類かのブドウを発酵させてたものです) このようにいうことができますね。 ちなみに、「発酵させて作る」は英語で「made by fermenting」 (メイドバイファーメンテぃんぐ)というので、合わせて覚えておくと良いですね。
日本