プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「鼻水が出る」は 「runny nose」ということができます。 「runny」は「液体が流れる」という意味です。 「nose」(ノーズ)は「鼻」を意味します。 つまり、「runny nose」は 「鼻水が流れる」という意味です。 使い方例としては 「I have a runny nose because of my pollen allergies」 (意味:花粉症のせいで鼻水が出るんだよね~) このようにいうことができますね。 ちなみに、「花粉症」は英語で「pollen allergies」や「hay fever」というので、 合わせて覚えておくと良いですね。
英語で「表情豊かです」は 「expressive」ということができます。 expressive(エクスプレッシブ)は そのまま「表現が豊か」「表情が豊か」という意味です。 また表情だけではなく、口や目、身振りなど、表情全般について使用されます。 使い方例としては 「The animals are very expressive」 (意味:動物たちはとても表情豊かです。) このようにいうことができますね。 ちなみに、感情豊かは英語で「rich in emotions」というので 合わせて覚えておきましょう。
英語で「痴漢」は 「molester」ということができます。 「molester」(モルスター)は、 公共の場で他人の体にわいせつな行為を働くことや 働く人のことをいいます。 使い方例としては 「This person is a molester! They are taking up skirt photos」 (意味:この人痴漢です!盗撮してます) 「She was a victim of molester on the train」 (意味:彼女は電車で痴漢被害に遭った) このようにいうことができますね。
英語で「物価が高い・低い」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「High cost of living」「low cost of living」 という表現を紹介します。 「cost of living」(コストオブリビング)は「生活費」という意味ですが、 一般的に物価の高さを指し、 ある場所で生活するために必要な費用を表します。 使い方例としては 「You should consider where to study abroad taking account if the city has a high the living cost or not」 (意味:留学するときは、物価が高い、安いを考慮したほうが良いです) このようにいうことができますね。
日本