プロフィール
役に立った数 :198
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「奥手」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「late developer」 という表現を紹介します。 late(レイト)は 「遅い」 developer(ディベロッパー)は 「開発者」という意味です。 この2語がつながることで「奥手」「遅咲き」などという意味になります。 使い方例としては 「He was a late developer unexpectedly」 (意味:意外と奥手なんだね) このようにいうことができますね。
英語で「いよいよだ」と表現する場合、 「it's getting close」(イッツゲッティングクロース) や 「at last」(アットラスト) などがあります。 使い方例としては、 「It's getting close to the deadline. We need to finish this project soon」 (意味:締め切りまでいよいよ迫っています。このプロジェクトを早く終わらせなければなりません) 「At last, the day of the exam has arrived」 (意味:いよいよ試験の日がやってきました) このようにいうことができますね。
英語で「任意保険」は「Optional Coverage」(オプショナルカバレッジ) 「強制保険」は「Liability Coverage」(ライアビリティカバレッジ) ということができます。 Optionalは「選択の」 Liabilityは「法的責任」や「義務」という意味です。 Coverageは「保険」という意味です。 使い方例としては 「You have to have not only liability Coverage but also optional Coverage」 (意味:強制保険だけではなく、任意保険も入らなければなりません) このようにいうことができますね。
英語で「反面教師」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「a good example of what not to do」 (アグッドエグザンプルオブホワットノットトゥードゥー) という表現を紹介します。 a good example(アグッドエグザンプル)は 「いい例」という意味です。 what not to do(ホワットノットゥードゥー)は 「しないこと」という意味です。 直訳すると「しないことの例」ということです。 使い方例としては 「Hiroyuki is a good example of what not to do in a job interview」 (意味:ひろゆきは面接ですべきではないことのいい例だ(反面教師だ)) このようにいうことができますね。
英語で「健全」は、 「sound」(サウンド) という単語で表現されます。 「Sound」 は、音という意味もありますが、 身体的に健康であることや、物事が安定していること、 正当であることを表すこともできます。 使い方例としては、 「A sound mind in a sound body is a key to a happy life.」 (意味:健康な体に健全な精神があることが、幸福な生活の鍵である) このようにいうことができますね。 ちなみに、「体が丈夫」は英語で「have a strong body」というので、 合わせて覚えておくと良いですね。
日本