プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 11,541
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「〜才になる」は 英語で「turn 〜 years old」と言います。 「turn」(ターン)は、「変わる」という意味ですが、 「〜才になる」という意味で使うこともできます。 years old(イヤーズオールド)は 「〜歳」という意味です。 使い方例としては 「My son will turn 7 years old in June and become elementary school kid」 (意味:私の息子は6月に7才になり、小学生になります。) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 2,568
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「したり、しなかったり」は 英語で「on and off」と言います。 このon and offは、 ある行動や状態が交互に繰り返されることを表します。 使い方例としては 「He's been working on and off on that project for months」 (意味:そのプロジェクトに1ヶ月間に取り組んだり取り組まなかったりしている) 「Our relationship has been on and off for years」 (意味:私たちの関係が交互に復活したり終わったりしている) このように言うことができます。

続きを読む

0 2,400
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語でこの場合の「共鳴」は 「sympathized」ということができます。 「sympathized」(シンパサイズド) は、同情や共感を示すという意味を持つ動詞です。 使い方例としては 「I sympathized with your opinion」 (意味:君の意見に共鳴した) 「I sympathize with you for the loss of your beloved pet」 (私はあなたが愛するペットを失ったことに共感します。) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 6,376
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「株主優待」は、 「shareholder benefit」ということができます。 shareholderは、 「株主」という意味です。 カタカナでも良くシェアフォルダーと最近は言われるようになりましたね。 benefitは「有益なこともの」という意味です。 使い方例としては、 「I own shares of this company to receive shareholder benefits」 (意味:私は株主優待を受け取るために、この企業の株を保有しています) このようにいうことができますね。

続きを読む

7 52,362
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「引き続きよろしくお願いします」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「Thank you for your continued cooperation」 という表現を紹介します。 Thank you for(センキューフォー)は 「〜に有難うございます」 your continued cooperation(ユアコンティニュードコーポレーション)は 「継続した協力」という意味です。 使い方例としては 「Thank you for your continued cooperation. I hope you can continue this」 (意味:引き続きよろしくお願いします。継続できれば幸いです) このようにいうことができますね。

続きを読む