プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「~したらどうなるの?」は 「What would happen if」と言うことができます。 「What would happen if」は、 仮定法を表現する英語表現の一つです。 「もし〜したらどうなるか」という意味合いになります。 使い方例としては 「What would happen if your boyfriend get angry?」 (意味:あなたの彼が怒ったらどうなるの?) このように言うことができますね。 ちなみに「I wonder what would happen if I told her the truth」 「もし彼女に真実を告げたらどうなるかな」と 自分が疑問に思っているというスタイルで使うこともできます。
英語で「~からちょっと入ったところ 」は、 「off the road」ということができます。 「off the road」は、 道路や軌道から外れたことを表す英語の表現です。 使い方例としては 「My go-to cafe is off the main road」 (意味:大通りからちょっと入ったところです。) このように言うことができますね。 ちなみに、off the roadは比喩的には、 ある行動や状態が一般的なルートから外れていることを表すこともあります。 例えば、「His career has gone off the road」は、 「彼のキャリアが一般的な道筋から外れている」という意味です。
「※個人の感想です」は英語で「This is just my personal opinion.」と言います。 This is just(ディスイズジャスト)は 「これはただの」 personal opinion.(パーソナルオピニオン)は 「個人の意見」という意味です。 使い方例としては、 「This is just my personal opinion, but I really like this spicy food.」 (意味:これは私個人の意見ですが、この辛い食べ物が好きです。) このように使うことができます。
日本