プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,720
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「徹夜する」は「pull an all-nighter」 (プル アン オール-ナイター)ということができます。 pullは 「引く、ここでは引き起こす」 all-nighterは 「徹夜」という意味です。 「 pull an all-nighter」は、 一晩中寝ずに過ごすこと=徹夜を表す表現です。 使い方例としては 「I need to finish this project by tomorrow, so I'm going to pull an all-nighter.」( 意味:明日までにこのプロジェクトを終わらせないといけないので、徹夜するつもりです。) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 685
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「徹夜しちゃった」は「I pulled an all-nighter」 (アイ プルド アン オール-ナイター)ということができます。 pulledは 「引く、ここでは引き起こす」 all-nighterは 「徹夜」という意味です。 「pull an all-nighter」は、 一晩中寝ずに過ごしたことを表す表現です。 使い方例としては 「I had a big exam coming up, so I pulled an all-nighter to study.」 (意味:大きな試験が近づいていたので、勉強するために徹夜しちゃった。) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 1,791
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「適当でいいよ」は「anything is fine」 (エニシング イズ ファイン)ということができます。 anythingは 「何でも」 fineは 「大丈夫、良い」という意味です。 「anything is fine」は、選択肢や提案に対して特にこだわりがなく、 どれでも受け入れることができるという状況を示す表現です。 使い方例としては 「Don't worry about the gift, anything is fine.」 (意味:プレゼントについて心配しないで、何でも適当でいいよ。) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 337
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「適当でいいから」は 「anything will do」(エニシング ウィル ドゥ)ということができます。 anythingは 「何でも」 willは 「~するだろう」 doは 「できる、十分である」 という意味です。 「anything will do」は、 選択肢や提案に対して特にこだわりがなく、 どれでも受け入れることができるという状況を示す表現です。 使い方例としては 「I'm so hungry, anything will do for dinner.」 (意味:お腹が空いているので、夕食に何でも適当でいい。) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 1,880
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「泥沼にハマる」は「get stuck in a quagmire」 (ゲット スタック イン ア クワグマイア)ということができます。 「get」は 「取得する、なる」 「stuck」は 「動けなくなった、詰まった」 「quagmire」は 「泥沼」という意味です。 つまり、「get stuck in a quagmire」は、 物事が困難な状況に陥ったり、解決が難しい状況になったことを表す英語表現です。 使い方例としては 「The project got stuck in a quagmire due to a lack of resources and poor planning.」 (意味:リソース不足や計画不足のため、プロジェクトが泥沼にハマった。) このようにいうことができますね。

続きを読む