プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,594
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「(電話を切る時)失礼します」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「Have a nice day」(ハブアナイスデイ) ということができます。 Have a nice dayは「良い1日を」という意味ですね。 使い方例としては、 「Thank you for your help. Have a nice day.」 (意味:お手伝いありがとうございました。良い1日をお過ごしください) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 846
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「電車ごっこ」は、「playing trains」 (プレイング・トレインズ)ということができます。 playingは 「遊ぶ」という意味もありますが ここでは「〜ごっこをする」という意味で使われています。 trainsは 「電車」という意味です。 使い方例としては 「The children are having fun playing trains in the living room.」 (意味:子供たちはリビングで電車ごっこをして楽しんでいます。) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 721
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「電子レンジでチンする」は 「Heat something up in the microwave」 (ヒート アップ イン ザ マイクロウェーブ)ということができます。 Heat upは 「温める」 the microwaveは 「電子レンジ」という意味です。 somethingには、it 等温めるものが入ります。 使い方例としては 「When heating up a meal, I heat it up in the microwave.」 (意味:食事を温めるときに、レンジでチンをします。) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 974
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「電気機器や電気配線から火災が発生する」は 「A fire can occur from electrical appliances and wiring」 (ア ファイア キャン オカー フロム エレクトリカル アプライアンシズ アンド ワイアリング) ということができます。 *タイトルは文字数制限で切れています。 A fireは 「火災」 can occurは 「発生することがある」 electrical appliancesは 「電気機器」 wiringは 「電気配線」という意味です。 使い方例としては 「Due to the typhoon, a fire can occur from wet electrical appliances and wiring. Please unplug all outlets when evacuating.」 (意味:台風により、水にぬれた電気機器や電気配線から火災が発生する危険性があるそうです。避難時にはコンセントをすべて抜いておいてください。) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 462
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「点線の罫線」は「dotted line」 (ドッティド ライン)ということができます。 dottedは 「点線の」 lineは 「罫線、線」という意味です。 直訳すると「点の線」で「点線の罫線」を表せます。 使い方例としては 「I added a dotted line to the list in order to make it easier to read.」 (意味:職場で作成しているリストに、わかりやすくするために点線の罫線を追加しました。) このようにいうことができますね。

続きを読む