Annさん
2022/09/23 11:00
点線の罫線 を英語で教えて!
職場でリスト作成をしている時わかりやすいように点線の罫線をつけましたと英語でなんというのですか?
回答
・Dotted line
・Dash line
・Dot-and-dash line
I've added dotted lines for easier readability in the list at work.
仕事でのリストをより読みやすくするために点線を追加しました。
「Dotted line(ドットライン)」は、標準的な直線ではなく点線で示される線の事を指します。これは、何かが続いていること、領域を示すこと、あるいは特定の行動(例えばカットや折り曲げ)を引き起こすための指示を示すために用いられます。地図や図表、チェックリスト、手紙などにおいて見かけます。明示的に示すことなく提案や概念を提示する際に使われることもあります。
I've added dash lines to the list for easier readability.
リストの可読性を高めるために、ダッシュラインを追加しました。
I have used dot-and-dash lines for creating a list at work to make it easier to read.
職場でリストを作成するために、読みやすくするために点線の罫線を使用しました。
ネイティブスピーカーは主に視覚的な表現や表記法の違いを示すために、「dash line」と「dot-and-dash line」を使い分けます。「dash line」は連続した短い線で、一方、「dot-and-dash line」は短い線と点の交互のパターンで表されます。地図やグラフなどで、異なる種類の境界線や関係性を示すために使われたり、文書内で特定の内容を強調したりする際に用いられます。それぞれに特別な日常的なニュアンスはありません。
回答
・dotted line
英語で「点線の罫線」は「dotted line」
(ドッティド ライン)ということができます。
dottedは
「点線の」
lineは
「罫線、線」という意味です。
直訳すると「点の線」で「点線の罫線」を表せます。
使い方例としては
「I added a dotted line to the list in order to make it easier to read.」
(意味:職場で作成しているリストに、わかりやすくするために点線の罫線を追加しました。)
このようにいうことができますね。