Msahiko Tさん
2023/01/23 10:00
点線で斜線を引いて を英語で教えて!
「そこに点線で斜線を引いて・・・。」など説明したい時、斜線、点線など、これは英語でなんというのですか?
回答
・Draw a diagonal line with dotted lines.
・Draw a dotted diagonal line.
・Sketch a slanted line in dashes.
Could you draw a diagonal line with dotted lines there, please?
「そこに点線で斜線を引いてくれませんか?」
このフレーズは、主に図形やグラフを描く際に使われます。例えば、教師が生徒に数学の問題を解く過程を示すために指示する場面などで使えます。「斜めに点線を引いてください」という指示は、具体的な位置や方向を示すため、または特定のパターンや関係性を強調するために使われます。この場合、点線は通常、一時的なラインや補助ラインを示します。
Please draw a dotted diagonal line there.
「そこに点線で斜線を引いてください。」
Could you sketch a slanted line in dashes right there?
「そこに点線で斜線を引いてくれますか?」
Draw a dotted diagonal line.は、直訳すると「点線の斜め線を引く」となります。一方、「Sketch a slanted line in dashes.」は、「破線で傾いた線を描く」となります。前者は、地図やグラフなど精密さが求められる状況で使われることが多く、後者は、スケッチやラフな図面など、大まかな形状を示すのに使われます。また、点線は連続性を示すために使われ、破線は一時的または変更可能な要素を示すために使われることが多いです。
回答
・draw a diagonal line with a dotted line
・diagonal line. dotted line.
①draw a diagonal line with a dotted line
例文:Please draw a diagonal line here with a dotted line to pay attention.
=見やすいようにここは点線で斜線を引いてください。
②diagonal line. dotted line.
例文:Which should I write here between diagonal line and dotted line?
=点線か斜線かどっちでここを書いたらいいと思う?
『ポイント』
「斜線」=「diagonal line」
「点線」=「dotted line」
ぜひ覚えてください。