Shingo

Shingoさん

2024/04/16 10:00

風邪を引いたかもしれない を英語で教えて!

背中がぞくぞくするので、「風邪を引いたかもしれない」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 92
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/19 15:01

回答

・I might have caught a cold.
・I might have come down with a cold.

1. I might have caught a cold.
「風邪を引いたかもしれない」

現在完了形 have caught を使って、最近風邪に罹った可能性があることを示しています!
mightを使い「かもしれない」感じを演出しましょう!

I might have caught a cold because I have been feeling a chill down my spine.
「背中がぞくぞくしているので、風邪を引いたかもしれない。」

a chill down my spineは「背筋が凍る」の慣用句です。


2. I might have come down with a cold.
「風邪を引いたかもしれない」

基本は上記と同じです!
今回はcome down with a cold「風邪を引く」という慣用句を使いました!

Feeling chills on my back, I might be coming down with a cold.
「背中に冷えを感じるので、風邪を引いたかもしれない。」

chill「冷え」

ご参考になりましたら幸いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/17 19:16

回答

・I think I’ve caught a cold.
・Maybe I’ve caught a cold.

I think I’ve caught a cold.
風邪を引いたかもしれない。

I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」などの意味でも使われます。また、cold は「寒い」「冷たい」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「風邪」という意味も表せます。

I'm sorry, I think I’ve caught a cold.
(申し訳ない、風邪を引いたかもしれない。)

Maybe I’ve caught a cold.
風邪を引いたかもしれない。

maybe も「たぶん」「〜かも」などの意味を表す副詞ですが、こちらは I think に比べて、少し素っ気ないニュアンスがあります。

I don’t know well, but maybe I’ve caught a cold.
(よくわからないけど、風邪を引いたかもしれない。)

役に立った
PV92
シェア
ポスト