Chihara

Chiharaさん

2024/12/19 10:00

冷房をつけっぱなしにすると、風邪を引いちゃうよ を英語で教えて!

友達が冷房を付けて寝ていて朝起きると寒いと言うので、「冷房をつけっぱなしにすると、風邪を引いちゃうよ」と言いたいです。

0 122
hunit

hunitさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/28 01:11

回答

・If you leave the air conditioner on, you’ll catch a cold.

「冷房をつけっぱなしにすると、風邪になっちゃうよ」は上記のように表現します。

If は「もし〜なら」と言う接続詞です。この文は、現実的な話の内容なので仮定法を使用していません。
leave + O + C は、「OをCの状態にしておく」という頻出の表現です。on は 「ついている状態」という意味する補語として使用していますので、 leave the air conditioner on で「エアコンをつけっぱなしにする」という意味になります。
catch a cold で「風邪をひく」ですが、ここで風邪は可算名詞なので a が必要です。

例文
A: If you leave the air conditioner on, you’ll catch a cold.
冷房をつけっぱなしにすると、風邪になっちゃうよ
B: Okay, I’ll turn it off before going to bed.
わかった、寝る前に消すね。
※ turn it off: it は 冷房を示している代名詞です。 it が off の後ろではなく前にきていますが、これは句動詞(動詞 + 副詞・前置詞)の目的語が代名詞の場合、動詞の後に持ってくるルールがるためです。

a.myers

a.myersさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/27 23:53

回答

・If you leave the air conditioner on, you'll catch a cold.

「冷房をつけっぱなしにすると、風邪を引いちゃうよ」は上記のように表現します。

leave 〜 on:〜をそのままにしておく、〜をつけっぱなしにする
the air conditioner:エアコン
ネイティブは略して AC と呼ぶこともあります。
catch a cold:風邪をひく

A:I'm freezing! I fell asleep with the air conditioner on.
寒い!エアコンをつけっぱなしで寝ちゃった。
B:Oh no! If you leave the air conditioner on, you'll catch a cold!
なんてこった!冷房をつけっぱなしにすると、風邪を引いちゃうよ!

また leave 〜 on を keep 〜 on「〜し続ける」に置き換えても同じ意味で表現することができます。
さらに文中に all night「一晩中」を付け足すと具体的に話を広められます。
If you keep the air conditioner on all night, you will catch a cold.
一晩中冷房をつけっぱなしにすると、風邪を引いちゃうよ。

役に立った
PV122
シェア
ポスト