Jewel

Jewelさん

2024/09/26 00:00

電気をつけっぱなしにしないで を英語で教えて!

息子がいつも部屋の電気を消さないので、「電気をつけっぱなしにしないで」と言いたいです。

0 56
ea.m

ea.mさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/11 16:45

回答

・Don't leave the light on.
・Turn off the light.

1. Don't leave the light on.
電気をつけっぱなしにしないで。
上記の表現で電気を消してから部屋を出るよう促すことができます。このような場面では日常でもよく使われる表現です。また、この leave は「出る、出発する」という意味ではなく、「残す、そのままにしておく」という意味の leave になります。

例文)
Please don't leave the light on!
電気つけっぱなしにしないで!

2. Turn off the light.
電気をつけっぱなしにしないで。
直訳「電気を消して」で「電気をつけっぱなしにしないで」ということを表現することができます。こちらの方が直接的な表現になります。

例文)
Turn off the light when you leave your room.
部屋を出る時は電気をつけっぱなしにしないで。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV56
シェア
ポスト