Kenta

Kentaさん

2022/09/23 11:00

蛍光ペンで線を引く を英語で教えて!

試験で間違えたところを目立たせたいので、蛍光ペンで線を引くと言いたいです、

0 1,549
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/10 00:00

回答

・Highlight with a fluorescent pen.
・Mark with a highlighter.
・Underline with a glow pen.

I want to emphasize my mistakes on the test, so I'll highlight them with a fluorescent pen.
試験で間違えた部分を目立たせたいので、それらを蛍光ペンで強調します。

「Highlight with a fluorescent pen」とは、蛍光ペンを使って特定の部分や重要な情報を強調することを意味します。学生がテキストブックで必要な部分を見つけやすくするために使ったり、ビジネスでは会議の議事録など、特に注目すべきポイントを明示するために用いられます。また色を変えて分類したりすることもあります。蛍光ペンはその鮮やかな色で目立つため、際立たせたい情報を効果的に引き立てます。

Mark the incorrect answers with a highlighter.
誤答の箇所はハイライトペンでマークしてください。

I want to highlight my mistakes in the test. I will underline them with a glow pen.
テストでの誤りを目立たせたいです。蛍光ペンで下線を引きます。

Mark with a highlighterは、ドキュメントやテキストブックの重要な部分に色を付けて目立たせたり、後で参照しやすくしたりするために使われます。一方、"Underline with a glow pen"は、特に暗い場所で使うことを想定している場面で使われることが多いです。例えば、ナイトクラブのゲストリストを管理したり、暗闇で読みやすくするためのマーキングに使われます。

Kay

Kayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/09 11:18

回答

・highlight
・underline(with highliters)

I highlight the mistakes I made. 「間違えた箇所を蛍光ペンで線を引く」

:highlightは〔文字などを〕マーカーで塗るなどの意味がある動詞です。

the mistakes (which) I madeは「make a mistake」で間違えるという意味なので、関係代名詞を使いthe mistakesという名詞を最初に持ってきて表現しました

(hightlightの後には何をマーカーするのかという名詞がくるため)。

I underline the keypoints with the highlighters.
「マーカーでキーポイントにアンダーラインを引く」

:highlighter(s)というマーカーを表す名詞を使い、それを使ってアンダーラインを引く(inderline)という表現です。

役に立った
PV1,549
シェア
ポスト