
mekkoさん
2023/01/23 10:00
実線・点線 を英語で教えて!
切れ目の内線、切れ目のある線を「実線」「点線」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Solid line and dotted line
・Continuous line and dashed line
Solid line and dotted line は、図やグラフなどを説明する際に一般的かつ分かりやすく用いられる表現です。solid は「しっかり繋がっている」というニュアンスを伝え、途切れのない実線であることを明確にします。一方、dotted は「点々が並んだ状態」を示すため、線が一定の間隔で切れながら続いている点線を的確に表せます。プレゼンテーションやデザイン、地図や道路標識など、さまざまな場面で活用可能で、相手にもすぐに理解してもらえるシンプルな言い回しです。単なる図解だけでなく、説明文のなかでも視覚的イメージを共有しやすいのが特徴です。
I used a solid line for the main boundary and a dotted line for the optional area.
主要な境界線には実線を使い、オプション部分には点線を使用しました。
ちなみに
Continuous line and dashed line は、solid line and dotted line とほぼ同様に「実線・点線」を説明する方法ですが、dashed line は dotted line よりも少し長い破線をイメージさせるため、丸い点々というよりは破線(―― ― ―― のような形)に近いニュアンスを強調します。continuous line は solid line よりも「途切れなく続く線」というニュアンスをはっきり表すため、テクニカルな書類や図面など、正確に線の形状を区別したいときに特に向いています。プレゼンや論文、設計図で線の種類を明確に示す必要がある場合などに使うと、視覚的なイメージや意図を正しく伝えられるメリットがあります。
I drew a continuous line for the main path and a dashed line for the suggested route.
メインの経路には実線を引き、提案ルートには破線を使用しました。
回答
・Solid line - Dotted line
・Continuous line - Dashed line
・Full line - Broken line
切れ目のない線を「solid line」、切れ目のある線を「dotted line」と呼びます。
「Solid line」と「Dotted line」は、図やグラフ、地図などで用いられる線の種類を表す表現です。一般に、「Solid line」は実線を、「Dotted line」は点線を指します。実線は、境界線や具体的なデータの推移など、はっきりとした情報を示すのに使われます。一方、点線は、予測や仮説、途切れているものや見えないものを示すのに使われます。また、指示や道案内の際の経路を示すためにも使われます。
「実線」は solid line と呼ばれ、「点線」は dotted line や dashed line と呼ばれます。
英語では、「実線」は solid line、 「点線」は dashed line と言います。
Continuous lineと"Dashed line"は、主に地図やグラフ、設計図などのコンテキストで使われます。"Continuous line"は一定のパスや経路、あるいは変動のないデータを表すのに使われ、"Dashed line"は一時的または変動する経路、または予測を示すのに使われます。一方、"Full line"と"Broken line"は、より一般的な表現で、物理的な対象や抽象的な概念を表すのに使われます。"Full line"は完全性や確実性を示し、"Broken line"は不完全性や不確実性を示すのに使われます。
回答
・solid line
・dotted line
英語で「実線・点線」は、
「solid line, dotted line」と表現できます。
solid line(ソリッド ライン)は
「実線」という意味です。
dotted line(ドッテッド ライン)は
「点線」という意味です。
例文としては
「Please sign on the dotted line, and do not write on the solid line.」
(意味:点線の上に署名してください、実線の上には書かないでください。)
このように言うことができます。
質問ランキング
質問ランキング