プロフィール
役に立った数 :198
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「朝5時に自然に目が覚めます」は、 「I naturally wake up at 5 a.m.」と表現できます。 naturally(ナチュラリー)は 「自然に」 wake up(ウェイクアップ)は 「目が覚める」 at 5 a.m.は 「朝5時に」という意味です。 例文としては 「Even on weekends, I naturally wake up at 5 a.m. without an alarm.」 (意味:週末でも、目覚まし時計なしで朝5時に自然に目が覚めます。) このように言うことができます。
英語で「あの映画の原作は漫画だよ」と言いたい場合、 「The original source material for that movie is a manga」と表現できます。 *タイトルは文字数制限で書ききれていません。 original source material(オリジナルソースマテリアル)は 「原作」 movie(ムービー)は 「映画」 manga(マンガ)は 「漫画」という意味です。 例文としては 「Did you know that the original source material for that movie is a manga?」 (意味:あの映画の原作が漫画だって知ってましたか?) このように言うことができます。
「How about you?」以外にも、「あなたは?」 を表現する英語表現がいくつかあります。 以下はその例です。 「What about you?」(ワット アバウト ユー) 「And you?」(アンド ユー) 使い方例としては、 「I love traveling. What about you?」 (意味:私は旅行が大好きです。あなたは?) 「I prefer coffee over tea. And you?」 (意味:私は紅茶よりコーヒーが好きです。あなたは?) これらのように質問することができます。
英語で「あざとい」を表現する場合、 「calculating」(カルキュレイティング)や 「manipulative」(マニピュレイティブ)と言います。 「calculating」は、他人を利用するために策略を練る様子を表現します。 また、「manipulative」は、他人を操ろうとする態度や行動を指します。 例文としては、 「She has a calculating personality, always trying to get her way.」 (意味:彼女はあざとい性格で、いつも自分の思い通りにしようとしています。) 「He can be quite manipulative when he wants something.」 (意味:彼は何かを欲するとき、とてもあざとくなります。) このようにいうことができます。
日本