プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「レッスン以外の時間」は、 「time outside of lessons」(タイム アウトサイド オブ レッスンズ) と表現できます。 time outside of(タイム アウトサイド オブ)は 「~以外の時間」 lessons(レッスンズ)は 「レッスン」 という意味です。 例文としては、 「What do you do on the time outside of lessons? do you practice your English skills?」 (意味:レッスン以外の時間を使って何をしていますか? 英語を練習しますか?) このように言うことができます。
英語で「レジ袋有料化」は、 「charging for plastic bags」 (チャージング フォー プラスティック バッグス) と表現できます。 charging for(チャージング フォー)は 「~に料金を課す」 plastic bags(プラスティック バッグス)は 「プラスチック製のレジ袋」 という意味です。 例文としては、 「As of July, Many stores have started charging for plastic bags to reduce plastic waste.」 (意味:7月から、多くの店舗がプラスチック廃棄物を減らすために、プラスチック製のレジ袋有料化しています。) このように言うことができます。
英語で「レーザー脱毛」は、 「laser hair removal」(レイザー ヘア リムーバル)と表現できます。 laser(レイザー)は、「レーザー」 hair removal(ヘア リムーバル)は、「脱毛」 という意味です。 例文としては、 「She decided to try laser hair removal periodically to get rid of unwanted hair.」 (意味:彼女は望ましくない毛を取り除くために定期的にレーザー脱毛を試すことにしました。) このように言うことができます。
英語で「ルールや規則で縛りつける」は、 「to be bound by rules or regulations」 (トゥ ビー バウンド バイ ルールズ オア レギュレーションズ) と表現できます。 to be bound by(トゥ ビー バウンド バイ)は 「~に縛られる」 rules or regulations(ルールズ オア レギュレーションズ)は、 「ルールや規則」という意味です。 例文としては、 「The creative process should not always be bound by rules or regulations.」 (意味:創造的なプロセスは、いつもルールや規則に縛られるべきではありません。) このように言うことができます。
英語で「リップサービス」は、 「pay lip service」(ペイリップ サービス)と表現できます。 pay(ペイ)は「〜を払う」 lip service(リップ サービス)は、 「リップサービス」または「口先だけの支持」 という意味です。 例文としては、 「He only paid lip service to the idea, but never actually supported it.」 (意味:彼はその考えに対してリップサービスをしただけで、実際には支持していませんでした。) このように言うことができます。
日本