プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 850
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「あくを抜く」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「remove the harsh taste」 という表現を紹介します。 remove(リムーブ)は 「〜を取り除く」 harsh taste(ハーシュテイスト)は 「えぐ味」という意味です。 使い方例としては 「We have to remove the harsh taste of bambooshoot」 (意味:たけのこにはあくをぬいてから調理をしなければならない) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 759
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「あきれる」を表現する場合、 「to be astonished」(トゥ ビー アストニッシュド) と言います。 「to be astonished」は、 信じられないほど驚く、あきれるという意味があります。 例文としては、 「I was astonished that she makes exact same mistakes a lot.」 (意味:いつも同じミスをする後輩にもうあきれるよ。) このように「to be astonished」という表現を使って、 「あきれる」という意味を英語で適切に伝えることができます。

続きを読む

0 562
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「あおり運転」を表現する場合、 「aggressive driving」(アグレッシブ ドライビング) と言います。 「aggressive driving」は、 他の車や運転手に対して 攻撃的で危険な運転をすることを意味します。 例文としては、 「Aggressive driving is dangerous and can lead to accidents. It's a huge social issue in Japan」 (意味:あおり運転は危険であり、事故につながることがあります。 日本では社会問題となっています) このようにいうことができます。

続きを読む

0 728
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「ああ言えばこう言う」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「full of excuses」 という表現を紹介します。 full of(フルオブ)は 「〜でいっぱいの」 excuses(エクスキュージーズ)は 「言い訳」という意味です。 使い方例としては 「He is always full of excuses when it comes to doing his chores.」 (意味:彼は家事をすることになると、いつもああ言えばこう言う) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 1,402
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「あーだこーだ」と言いたい場合、 「this and that」(ディス アンド ザット)と表現できます。 「this and that」は、さまざまなことや アイデアに言及する際によく使われる表現です。 例文としては、 「Stop spending the your time chatting about this and that.」 (意味:あーだこーだ話しながら時間を過ごすのはやめて下さい。) このようにいうことができます。 ちなみに、意見や話題が行ったり来たりするあーだこーだの場合は 「back and forth」が使われます。 例文としては、 「They argued back and forth about the issue.」 (意味:彼らはその問題についてあーだこーだと議論しました。)

続きを読む