kyoko

kyokoさん

kyokoさん

リアクション を英語で教えて!

2020/09/02 00:00

違う部門の部長はリアクションが薄くて、いつも対応に困るのですが、そんな時に使う「リアクション」は英語でなんというのですか?

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/27 00:00

回答

・reaction
・feedback

His reaction is always subtle, and it's difficult to gauge his feelings. I'm struggling to respond to him.
彼のリアクションはいつも微妙で、気持ちを見極めるのが難しい。どう対応したらいいか困っています。

「reaction」は「反応」という意味を持ち、物事や出来事に対して示される感情や行動を指します。様々な状況で使える一般的な言葉です。学校や職場での出来事に対する誰かの反応を尋ねるときや、新しいニュースや状況に自分がどう反応したかを説明する際などに利用できます。さらに化学の文脈では、物質間の結びつきが変わる現象を指すために使われます。

The term reaction can be translated as response in such a situation. So, you might say, The department head of the other division always has a scant response, which leaves me at a loss.
そのような状況での「リアクション」はresponseと訳すことができます。なので、「他の部門の部長はいつも反応が乏しく、私は困ってしまいます」と言うことができます。

「Reaction」は意見や感情を即座に表す場合や、物事に対する直接的な応答を指す言葉です(例:彼のジョークに対する彼女のリアクション)。一方、「Feedback」は何かを改善や調整するための意見や指摘を提供する場合に使います。評価や批評、具体的な提案を含み、より詳細で構造的なものです(例:彼はその部分に関するフィードバックを求めた)。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/22 21:09

回答

・reaction

英語で「リアクション」は、
そのまま「reaction」(リアクション)と表現できます。

reaction(リアクション)は
「リアクション」「〜に対する反応」「〜の印象」という意味です。

例文としては、
「Her reaction to my proposal was not good, so I think it was not good at all.」
(意味:彼女の私からの提案へのリアクションは良くなかったので、私の提案が全く良くなかったのだと思います。)

このように言うことができます。

0 1,573
役に立った
PV1,573
シェア
ツイート