プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「木漏れ日」は "sunbeams filtering through the trees" や "dappled sunlight" と表現できます。 sunbeams filtering through the trees (サンビームズ・フィルタリング・スルー・ザ・トリーズ)は 「木漏れ日」 dappled sunlight(ダップルド・サンライト)は 「木漏れ日」の意味です。 例文としては "I love walking in the forest and seeing the sunbeams filtering through the trees." (意味:森を歩いて、木漏れ日を見るのが大好きです。) このように言うことができます。
英語で「感動した」は "I was moved" または "I was touched" と表現できます。 was moved(ワズ・ムーブド)は 「感動した」 was touched(ワズ・タッチド)は 「感動した」という意味です。 例文としては "I was moved by the story." (意味:その話を聞いてとても感動した。) "The doctor takes care of both inpatients and outpatients at the clinic." (意味:その医師はクリニックで入院患者と外来患者の両方のケアを行っています。) このように言うことができます。
英語で「入院する」は "be hospitalized" と表現できます。 be hospitalized(ビー・ホスピタライズド)は 「入院する」と言う意味です。 また、「入院している患者」は "inpatient"(インペイシェント)と言います。 「外来患者」は "outpatient"(アウトペイシェント)と言います。 例文としては "My friend had to be hospitalized due to a severe illness." (意味:重い病気のため、友達は入院しなければなりませんでした。) このように言うことができます。
英語で「伸びしろがたくさんある」は "There is a lot of room for growth" と表現できます。 there is(デア・イズ)は 「〜が存在する」 a lot of(ア・ロット・オブ)は 「たくさんの」 room(ルーム)は 「余地、スペース」 for(フォー)は 「〜のために、〜向けて」 growth(グロウス)は 「成長、発展」 potential(ポテンシャル)は 「潜在能力、可能性」という意味です。 例文としては "He is a talented athlete, and there is a lot of room for growth in his career." (意味:彼は才能あるアスリートで、彼のキャリアにはまだ伸びしろがたくさんあります。) このように言うことができます。
英語で「昨日はありがとう」は "Thank you for yesterday" と表現できます。 thank(サンク)は 「感謝する」 you(ユー)は 「あなた」 for(フォー)は 「〜のために」 yesterday(イエスタデイ)は 「昨日」という意味です。 例文としては "Thank you for yesterday, I really enjoyed our time together." (意味:昨日はありがとう、一緒に過ごした時間を本当に楽しんだよ。) または "Thank you for your help yesterday, it made a big difference." (意味:昨日のお手伝いありがとう、それが大きな違いを生んだ。) このように言うことができます。
日本