プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 4,750
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「人事異動の発表」は "announcement of personnel changes" または "announcement of staff reassignment" と表現できます。 announcement(アナウンスメント)は 「発表」 personnel changes(パーソネル・チェンジズ)は 「人事異動」 staff reassignment(スタッフ・リアサインメント)は 「スタッフの再配置」 例文としては "The company will make an announcement of personnel changes at the end of the fiscal year." (意味:会社は年度末に人事異動の発表されるんだ) "The HR department sent an email with the announcement of staff reassignment for the upcoming quarter." (意味:人事部は、今後の四半期に向けたスタッフの再配置の発表を含むメールを送りました。) このように言うことができます。

続きを読む

0 4,667
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「腹をくくる」は "to brace oneself" または "to make up one's mind" と表現できます。 brace oneself(ブレイス・ワンセルフ)は 「覚悟する、心に決める」 make up one's mind(メイク・アップ・ワンズ・マインド)は 「決心する、覚悟する」 という意味です。 例文としては "Before starting the challenging project, I had to brace myself for the difficulties ahead." (意味:難しいプロジェクトを始める前に、これからの困難に備えて覚悟を決めなければなりませんでした。) "She made up her mind to quit her job and pursue her passion in art." (意味:彼女は仕事を辞めて、自分の情熱を追求するアートに腹をくくりました。) このように言うことができます。

続きを読む

0 7,079
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「〇〇を導入する」は "implement 〇〇" または "introduce 〇〇" と表現できます。 implement(インプリメント)は 「導入する」 introduce(イントロデュース)は 「紹介する、導入する」 そして、〇〇は導入する対象を表します。 例文としては "Our company decided to implement a new software system to improve productivity." (意味:当社は生産性向上のために、新しいソフトウェアシステムを導入することにしました。) このように言うことができます。

続きを読む

0 3,142
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「信頼を取り戻す」は "regain trust" または "restore trust" と表現できます。 regain(リゲイン)は 「取り戻す」 restore(リストア)は 「回復する」 trust(トラスト)は 「信頼」の意味です。 例文としては "As I made a mistake, so I would like to regain trust from my client." (意味:ミステイクをしてしまったので、次はクライアントからの信頼を取り戻したい。) このように言うことができます。

続きを読む

0 2,813
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「民間企業」は "private company" と表現できます。 private(プライベート)は 「民間の」 company(カンパニー)は 「企業」と言う意味です。 使い方例としては "The event was supported fully by private companies, without any investment from tax revenue." (意味:このイベントは税金を投入せず、全て民間企業が投資をしてくれた) "I work for a private company in the technology industry." (意味:私は技術産業の民間企業で働いています。) このように言うことができます。

続きを読む