プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 638
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「羽目を外す」と言いたい場合、 「go overboard」または「go too far」と表現できます。 go overboard(ゴー・オーバーボード)は 「度を越える、やりすぎる」という意味です。 go too far(ゴー・トゥー・ファー)は 「行き過ぎる、やり過ぎる」という意味です。 例文としては 「We went overboard and caused trouble at the bar after our coming-of-age ceremony.」 または、 「We went too far and caused trouble at the bar after our coming-of-age ceremony.」 (意味:成人式後、みんなでバーに行って大騒ぎしてお店に迷惑をかけたので、羽目を外し過ぎた。) このように言うことができます。

続きを読む

0 591
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「羽振りがいい」と言いたい場合、 「living large」または「living it up」と表現できます。 living large(リビング・ラージ)は 「豪遊している、贅沢に過ごしている」という意味です。 living it up(リビング・イット・アップ)は 「楽しく過ごす、派手に過ごす」という意味です。 例文としては 「My coworker has been living large lately since getting a raise.」 または、 「My coworker has been living it up lately since getting a raise.」 (意味:同僚は昇給して以来、最近羽振りがいい。) このように言うことができます。

続きを読む

0 1,037
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「羽を伸ばす」と言いたい場合、 「Let one’s hair down」と表現できます。 Let(レッド)は 「〜をさせる」という意味です。 one’s hair down(ワンズ・ヘア・ダウン)は 「自分の髪をおろす」という意味で、ゆっくりすることを表しています。 例文としては 「Now that the long exam period is over, let one's hair down finally.」 (意味:長い受験期間が終わったので、やっと羽を伸ばせる。) このように言うことができます。

続きを読む

0 1,615
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「羽をばたばたさせる」と言いたい場合、 「flap its wings」と表現できます。 flap(フラップ)は 「振る」という意味です。 wings(ウィングス)は 「羽」という意味です。 例文としては 「The swallow chick was trying hard to flap its wings.」 (意味:燕のひなは羽を一生懸命ばたばたさせていた。) 「The bird can flap its wings and fly.」 (意味:その鳥は翼をバタバタさせて飛ぶことができる。) このように言うことができます。

続きを読む

0 685
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「隠し事をする」と言いたい場合、 「keep a secret」と表現できます。 keep(キープ)は 「保持する」という意味です。 secret(シークレット)は 「秘密」という意味です。 例文としては 「Are you keeping a secret?」 「Are you hiding something?」 (意味:何か隠し事でもしてるの?) 「Can you keep a secret for me?」 (意味:私のために秘密にしてくれる?) このように言うことができます。

続きを読む