プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 872
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「口裏合わせ」は、 「get our stories straight」と表現できます。 get our stories straight(ゲットアワーストーリーズストレート)は 「話の内容が食い違わないように事前に相談する」という意味です。 例文1: 「Before the meeting, let's get our stories straight so there are no inconsistencies.」 (意味:会議の前に、食い違いがないように口裏を合わせましょう。) 例文2: 「We should get our stories straight before talking to the boss, so we don't give conflicting information.」 (意味:上司と話す前に、情報に矛盾がないように口裏を合わせた方がいいです。) このように言うことができます。

続きを読む

0 791
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「口癖」は、 「say ~ a lot」と表現できます。 say(セイ)は 「〜という」という意味。 a lot(アロット)は 「たくさん」という意味です。 例文1: 「She say "you know" a lot and use it in almost every sentence.」 (意味:彼女はほとんどの文章で「you know」と言う口癖がある。) 例文2: 「She says "absolutely" a lot.」 (意味:彼の口癖は「absolutely」です。) このように言うことができます。

続きを読む

0 5,594
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「口頭で」は、 「verbally」または「orally」と表現できます。 verbally(ヴァーバリー)と orally(オーラリー)は 「口頭で」という意味です。 例文1: 「I think it's better to explain it verbally so I can check your understanding as we go along.」 (意味:途中で理解度を確認しながら説明できるので、口頭で伝えた方がいいと思います。) 例文2: 「Since this topic can be complex, I prefer to discuss it orally to make sure everyone is on the same page.」 (意味:この話題は複雑なので、みんなが同じ認識でいることを確認するために、口頭で話し合いたいです。) このように言うことができます。

続きを読む

0 517
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「口調がソフト」は、 「soft-spoken」と表現できます。 soft-spoken(ソフトスポークン)は 「口調が穏やか」や「物腰の柔らかい」という意味です。 例文1: 「My senior at work is always soft-spoken, not only with customers but also with colleagues.」 (意味:職場の先輩は、顧客対応だけでなく同僚との会話でもいつも口調がソフトです。) 例文2: 「She is well-liked because of her soft-spoken and approachable manner with everyone.」 (意味:彼女は誰とでも口調がソフトで近づきやすい態度のため、みんなに好かれています。) このように言うことができます。

続きを読む

0 1,184
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「口火をきる」は、 「to get the ball rolling」と表現できます。 to get(トゥゲット)は 「〜する」という意味です。 the ball rolling(ザボールローリング)は 「始める」や「進める」という意味です。 例文1: 「I'd like to leave it to Mr. 〇〇 to get the ball rolling since there hasn't been much progress.」 (意味:進展があまり感じられないので、口火を切った〇〇さんに任せたいと思います。) 例文2: 「Let's trust 〇〇 to get the ball rolling and make some progress on this project.」 (意味:このプロジェクトで進展を見せるために、口火を切った〇〇に信頼して任せましょう。) このように言うことができます。

続きを読む