プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,020
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「合格点に届く」は "reach the passing score" と表現できます。 reach(リーチ)は 「届く」という意味です。 the passing score(ザ パッシング スコア)は 「合格点」という意味です。 例文としては "Unfortunately, I didn't reach the passing score on the qualification exam." (意味:残念ながら合格点に届きませんでした。) "Regrettably, my score wasn't enough to reach the passing mark on the test." (意味:残念ながら、試験の合格点に届かなかった。) このように言うことができます。

続きを読む

0 420
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「合コンで彼女をゲット」は "got a girlfriend at the group date" と表現できます。 got a girlfriend(ガット ア ガールフレンド)は 「彼女をゲット」という意味です。 at the group date(アット ザ グループ デート)は 「合コンで」という意味です。 例文としては "I got a girlfriend at the group date yesterday." (意味:昨日の合コンで彼女をゲットしたよ。) "At the group date we had, I managed to get a girlfriend." (意味:開催した合コンで、彼女をゲットすることができた。) このように言うことができます。

続きを読む

0 1,373
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「高望み」は "aiming too high" や "having high expectations" と表現できます。 aiming too high(エイミング トゥー ハイ)は 「高望みする」という意味です。 having high expectations(ハヴィング ハイ エクスペクテーションズ)も 「高い期待を持つ」という意味で使われます。 例文としては "You are aiming too high when it comes to finding a spouse." (意味:結婚相手に関しては高望みし過ぎだ。) "Your expectations for a marriage partner are too high." (意味:結婚相手に対する期待が高すぎる。) このように言うことができます。

続きを読む

0 908
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「高潮」は "storm surge" と表現できます。 storm surge(ストーム サージ)は 「高潮」という意味です。 例文としては "Due to the approaching typhoon, the ocean waves were high and intense, causing a storm surge." (意味:台風が近づいているため、海の波が高く激しく、高潮だった。) "The typhoon brought high, fierce waves and a storm surge along the coast." (意味:台風が高くて激しい波と沿岸に高潮をもたらした。) このように言うことができます。

続きを読む

0 1,550
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「高台」は "high ground" や "elevated area" と表現できます。 high ground(ハイ グラウンド)は 「高台」という意味です。 elevated area(エレベイテッド エリア)も 「高台」という意味で使われます。 例文としては "We hurriedly evacuated from the flatlands to the high ground due to the tsunami warning." (意味:津波警報が出ていたので、平地から高台へ急いで避難した。) このように言うことができます。

続きを読む