プロフィール
役に立った数 :198
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「ご飯はおかわり自由」と言いたい場合、 "Rice refills are free" または "You can have unlimited rice refills" と表現できます。 rice(ライス)は 「ご飯」という意味です。 refills(リフィルズ)は 「おかわり」という意味です。 free(フリー)は 「無料」または「自由」という意味です。 unlimited(アンリミテッド)は 「無制限」または「制限なし」という意味です。 例文としては 「At our restaurant, rice refills are free, so please feel free to ask for more if you'd like.」 (意味:当店では、ご飯のおかわりが自由です。お気軽におかわりをお求めください。) このように言うことができます。
英語で「少子高齢化」は 「declining birthrate and aging population」 と言います。 declining birthrate(ディクライニング バースレイト)は 「少子化」を意味し、 出生率が減少している状況を表します。 aging population(エイジング ポピュレーション)は 「高齢化」を意味し、 高齢者の割合が増加している状況を指します。 例文としては 「The declining birthrate and aging population is one of the social issues in Japan. The situation is the most severe in the world.」 (意味:少子高齢化は日本の社会問題のひとつです。世界の中でもっとも状況が深刻です。) このように言うことができます。
英語で「〇〇会」に相当する言葉は、 それぞれの会によって異なります。以下に一部の例を示します。 同期会: "reunion with classmates" 同窓会: "school reunion" または "alumni reunion" OB会: "Old Boys' reunion"(男子校の場合)または "alumni gathering" 女子会: "girls' night out" または "ladies' gathering" これらの表現は、それぞれの会の性質や目的に応じて使い分けることができます。 例文: 「I'm attending a reunion with classmates from college this weekend.」 (意味:今週末、大学時代の同期との同期会に出席します。) このようにいうことができます。
英語で「レパートリー」は "repertoire" と言います。 I want to(アイ ワント トゥ)は 「~したい」という意味です。 expand(エクスパンド)は 「拡大する」または「増やす」という意味です。 my cooking repertoire(マイ クッキング レパートワー)は 「(料理の)レパートリー」という意味です。 例文としては 「I want to expand my cooking repertoire to provide a variety of homemade dishes for my family. (意味:家族にいろいろな手料理を提供したいので、料理のレパートリーを増やしたいです。) このように言うことができます。
英語で「還暦」は "60th birthday" または "the 60th birthday celebration" と言います。 we are(ウィー アー)は 「私たちは」という意味です。 celebrating(セレブレイティング)は 「祝う」という意味です。 their 60th birthday(ゼア シックスティース バースデイ)は 「彼らの還暦」という意味です。 例文としては 「We are celebrating my parents' 60th birthday with a special party this weekend.」 (意味:今週末に特別なパーティーで両親の還暦を祝います。) このように言うことができます。
日本