プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「山折り、谷折り」は、 「mountain fold, valley fold」と表現できます。 mountain fold(マウンテン フォールド)は 「山折り」という意味です。 valley fold(バレー フォールド)は 「谷折り」という意味です。 例文としては 「When making origami, you need to use both mountain folds and valley folds.」 (意味:折り紙を作るときには、山折りと谷折りの両方を使います。) このように言うことができます。
英語で「雪だるまを作る」は、 「make a snowman」と表現できます。 make(メイク)は 「作る」という意味です。 a snowman(ア スノウマン)は 「雪だるま」という意味です。 例文としては 「We had so much fun making a snowman in the snow.」 (意味:雪の中で雪だるまを作ってとても楽しかった。) 「Every winter, my family and I love to go outside and make a snowman together.」 (意味:私たち家族は毎年冬になると、外に出て一緒に雪だるまを作るのが大好きです。) このように言うことができます。
英語で「声を振り絞る」は、 「strain one's voice」または「muster up one's voice」と表現できます。 strain(ストレイン)は 「緊張させる、振り絞る」という意味です。 one's voice(ワンズ ヴォイス)は 「自分の声」という意味です。 muster up(マスター アップ)は 「奮い立たせる、振り絞る」という意味です。 例文としては 「I strained my voice cheering for the team in the crucial match.」 「I mustered up my voice to cheer for the team in the crucial match.」 (意味:絶対に勝ってほしい試合で、声を振り絞って応援しました。) このように言うことができます。
英語で「腰を上げる」は、 「get down to it」または「get started」と表現できます。 get down to(ゲット ダウン トゥ)は 「本気で取り組む」という意味です。 it(イット)は 「それ」を指します。 get started(ゲット スターテッド)は 「始める」という意味です。 例文としては 「I finally got down to it and started the big cleanup.」 「I finally got started on the big cleanup.」 (意味:やっと腰を上げて、大掃除を始めました。) このように言うことができます。
日本