プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 913
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「心をとらえる」は、 「capture the hearts」または「win the hearts」と表現できます。 capture(キャプチャ)は 「捕らえる、とらえる」という意味です。 win(ウィン)は 「勝ち取る、獲得する」という意味です。 the hearts(ザ ハーツ)は 「心」という意味です。 例文としては 「The student council president's speech was amazing and captured the hearts of the entire student body.」 (意味:生徒会長のスピーチは素晴らしく、全校生徒の心をとらえました。) このようにいうことができます。

続きを読む

0 1,310
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「きっかけを掴む」は、 「seize the opportunity」または 「find the chance」と表現できます。 seize(シーズ)は 「つかむ、掴む」という意味です。 the opportunity(ザ オポチュニティ)は 「機会」という意味です。 find(ファインド)は 「見つける」という意味です。 the chance(ザ チャンス)は 「機会」という意味です。 例文としては 「I couldn't seize the opportunity or find the chance to step away from my seat.」 (意味:席を外すきっかけをつかめずにいました。) このように言うことができます。

続きを読む

0 1,475
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「島流し」は、 「exile to an island」または「banishment to an island」と表現できます。 exile(エグザイル)は 「追放、流罪」という意味です。 banishment(バニシュメント)は 「追放」という意味です。 to an island(トゥ アン アイランド)は 「島へ」という意味です。 例文としては 「In the past, people who committed crimes were exiled or banished to remote islands, which is called "exile to an island" or "banishment to an island" in English.」 (意味:昔、罪を犯した人は遠方の島へ追放されました。これは英語で "exile to an island" または "banishment to an island" と言います。) このように言えます。

続きを読む

0 1,508
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「呪縛を解く」は、 「break the spell」または「break free from the curse」と表現できます。 break(ブレイク)は 「壊す、解く」という意味です。 the spell(ザ スペル)は 「呪縛」という意味です。 free(フリー)は 「解放される」という意味です。 from the curse(フロム ザ カース)は 「呪縛から」という意味です。 例文としては 「It takes a considerable amount of effort to break the spell or break free from the curse of long-standing customs and traditions.」 (意味:昔から続く風土の呪縛を解くためには、かなりの労力が必要だ。) このように言うことができます。

続きを読む

0 2,597
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「私の記憶違いかもしれませんが」は、 「I might be mistaken, but」と表現できます。 I(アイ)は 「私」という意味です。 might(マイト)は 「~かもしれない」という意味です。 be mistaken(ビー ミステイクン)は 「記憶違いである」という意味です。 but(バット)は 「しかし」という意味です。 例文としては 「I might be mistaken, but are you by any chance Mr./Ms. [Name]?」 (意味:私の記憶違いかもしれませんが、もしかして[名前]さんですか?) このように言うことができます。

続きを読む