プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,606
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「しつこい」と言いたい場合は "persistent" や "pushy" と表現できます。 persistent(パーシステント)や pushy(プッシー)は「しつこい」という意味です。 例文としては: 「You're quite persistent, sending her 30 messages a day.」 (意味:彼女に一日に30回もメッセージを送るなんて、ずいぶんしつこいね。) 「My boss is being really pushy about me finishing this project quickly.」 (意味:私の上司はこのプロジェクトを早く終わらせるようにと本当にせかしています。) このように表現することができます。

続きを読む

0 5,707
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「ご縁があれば」と言いたい場合は、 "If we cross paths again" や と表現できます。 If we cross paths again(イフ・ウィー・クロス・パス・アゲイン)は 「ご縁があれば」という意味の熟語です。 例文としては: 「If we cross paths again, I'd be happy to do business with you once more.」 (意味:ご縁がありましたら、またお取引させていただけると嬉しいです。) このように表現することができます。

続きを読む

0 933
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「向学心」と言いたい場合は、 "eagerness to learn" や "thirst for knowledge" と表現できます。 eagerness to learn(イーガネス・トゥ・リーン) は「学ぶことへ貪欲」、 thirst for knowledge(サースト・フォー・ナレッジ)も 「知識を欲している」という意味です。 例文としては: 「My son has an eagerness to learn and a thirst for knowledge, so he always investigates and studies new topics with enthusiasm.」 (意味:息子は向学心があり、知識を求めるために熱心に新しいトピックを調べて勉強しています。) このように表現することができます。

続きを読む

0 628
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「先走る」を言いたい場合は、"jump the gun" や "act too quickly" と表現できます。 jump the gun(ジャンプザガン)は 「先走る」という意味のイディオムです。 act too quickly(アクトトゥークイックリー)は、 単純に「あまりにも早く行動する」という意味です。 例文としては: 「Don't jump the gun or act too quickly; wait for the teacher's instructions.」 (意味:先走らず、先生の指示があるまで待ちなさい。) このように表現することができます。

続きを読む

0 807
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「カサカサ」と言いたい場合は、 "dry"(ドライ) や "rough"(ラフ) と表現できます。 例文としては: 「My feet get really dry and rough during the winter, so I need to apply some cream.」 (意味:冬になると足の裏が本当にカサカサになるので、クリームを塗らないと。) 「The air gets really dry and rough」 (意味:空気がカサカサになっている) このように表現することができます。

続きを読む