プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 2,343
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「自分で言うのもなんだけど」と言いたい場合は、 「Not to toot my own horn, but」と表現できます。 toot my own horn( トゥート マイ オウン ホーン,)は 「私の〜を自慢する」という意味で、自分の実績や能力を謙遜しながら認める表現です。 使い方例としては 「Not to toot my own horn, but I think this photo I took is a masterpiece.」 (意味:自分で言うのもなんだけど、この撮った写真は傑作だと思う。) このように表現することができます。

続きを読む

0 1,543
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「一口サイズ」と言いたい場合は、 「bite-sized」と表現できます。 bite-sized(バイトサイズド)は 「一口サイズ」という意味で、 食べ物が小さくて一口で食べられる大きさを指します。 使い方例としては 「These bite-sized snacks are easy to eat, aren't they?」 (意味:一口サイズで食べやすいね。) 「I love eating bite-sized desserts」 (意味:一口サイズのデザートを食べるのが好きです。) このように表現することができます。

続きを読む

0 1,011
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「一級河川」と言いたい場合は、 「first-class river」と表現できます。 first-class river(ファーストクラス リバー)は 「一級河川」という意味で、 重要な河川に与えられる日本の分類です。 使い方例としては 「The river near my house is classified as a first-class river.」 (意味:家の近くの川は一級河川に登録されている。) 「This area is known for its first-class rivers」 (意味:この地域は一級河川で知られております。) このように表現することができます。

続きを読む

0 3,242
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「一家団欒」と言いたい場合は、 「family gathering」または「family time」と表現できます。 family gathering(ファミリー ギャザリング)は 「家族の集まり、家族団欒」という意味です。 family time(ファミリー タイム)は 「家族と過ごす時間」という意味で、 一家団欒の雰囲気を表します。 使い方例としては 「It's been a while since we've had a family gathering for dinner.」 または 「It's been a while since we've had family time during dinner.」 (意味:一家団欒の食事は久しぶりだね。) このように表現することができます。

続きを読む

0 504
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「育児休暇」と言いたい場合は、 「parental leave」と表現できます。 parental leave(ペアレンタル リーヴ)は 「育児休暇」という意味です。 使い方例としては 「How much parental leave do you think you can take from work?」 または 「How much parental leave is available at your company?」 (意味:会社の育児休暇はどれくらいとれそう?) このように表現することができます。

続きを読む