プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「真空パックで保存すると長持ちします」と言いたい場合、 「Storing in vacuum-sealed bags makes it last longer」と表現できます。 storing(ストアリング)は 「保存する」という意味です。 in vacuum-sealed bags(イン ヴァキューム-シールド バッグズ)は 「真空パックで」という意味です。 makes it last longer(メイクス イット ラスト ロンガー)は 「長持ちします」という意味です。 例文としては 「When someone asked me about storage methods, I recommended storing in vacuum-sealed bags to make the food last longer.」 (意味:保存方法について聞かれたとき、食品を長持ちさせるために真空パックで保存することをお勧めしました。) このように言うことができます。
英語で「申し込み締め切り」と言いたい場合は、 「application deadline」または「registration deadline」と表現できます。 application(アプリケーション)は 「申し込み」という意味です。 registration(レジストレーション)は 「登録」という意味で、ここでは「申し込み」と同義です。 deadline(デッドライン)は 「締め切り」という意味です。 使い方例としては 「I forgot that the application deadline for the Eiken was yesterday.」 (意味:英検の申し込み締め切りが昨日までだったのに、忘れていた。) このように表現することができます。
英語で「新緑」は "fresh greenery" や "new green leaves" と表現できます。 fresh(フレッシュ)は 「新鮮な」という意味です。 greenery(グリーナリー)は 「緑の植物」という意味です。 new(ニュー)は 「新しい」という意味です。 green(グリーン)は 「緑色の」という意味です。 leaves(リーヴズ)は 「葉」という意味です。 使い方例としては 「Spring is the season of fresh greenery.」 (意味:春は新緑の季節です。) または、 「In spring, you can see the new green leaves.」 (意味:春には新緑の葉が見られます。) このように表現することができます。
日本