プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 4,889
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「移動手段」と言いたい場合、 「mode of transportation」または「means of transportation」と表現できます。 mode(モード)は 「方法」という意味です。 means(ミーンズ)は 「手段」という意味です。 transportation(トランスポーテーション)は 「移動」という意味です。 例文としては 「The only mode of transportation was a boat.」 または、 「The only means of transportation was a boat.」 (意味:移動手段は船だけだった。) このように言うことができます。

続きを読む

0 3,285
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「bolt from the blue」や「thunderbolt out of the blue」と表現できます。 bolt from the blue(ボルト・フロム・ザ・ブルー)は 「青空からの雷」という意味です。 thunderbolt out of the blue(サンダーボルト・アウト・オブ・ザ・ブルー)は 「青空からの雷」という意味です。 例文としては 「The news was a bolt from the blue.」 または、 「The news was a thunderbolt out of the blue.」 (意味:そのニュースは青天の霹靂だった。) このように言うことができます。

続きを読む

0 3,942
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「青あざ」と言いたい場合、 「bruise」を使って表現できます。 bruise(ブルーズ)は 「あざ」という意味です。 例文としては 「I hit the horizontal bar and got a bruise.」 (意味:鉄棒にぶつかって青あざができた。) 「She fell off her bike and ended up with a nasty bruise on her knee.」 (意味:彼女は自転車から転倒して、膝にひどいあざを作ってしまいました。) このように言うことができます。

続きを読む

0 1,061
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「声を荒げる」と言いたい場合、 「raise one's voice」または「yell」を使って表現できます。 raise(レイズ)は 「上げる」という意味です。 voice(ヴォイス)は 「声」という意味です。 yell(イェル)は 「大声で叫ぶ」という意味です。 例文としては 「The manager raised his voice because it hit the mark.」 または、 「The manager yelled because it hit the mark.」 (意味:部長が声を荒げたのは、図星だったから。) このように言うことができます。

続きを読む

0 608
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「声をつぶす」と言いたい場合、 「lose one's voice」または「strain one's voice」と表現できます。 lose(ルーズ)は 「失う」という意味です。 strain(ストレイン)は 「痛める、負担をかける」という意味です。 voice(ヴォイス)は 「声」という意味です。 例文としては 「I lost my voice because I kept cheering loudly during the game.」 または、 「I strained my voice because I kept cheering loudly during the game.」 (意味:試合中にずっと大声で応援していたので、それが原因で声をつぶしてしまった。) このように言うことができます。

続きを読む