プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「一気飲み」は、 「chugging」や 「downing a drink in one go」と表現できます。 chugging(チャギング)は 「一気に飲む」という意味です。 downing a drink in one go(ダウニング ア ドリンク イン ワン ゴー)は 「一気に飲み干す」という意味です。 例文としては 「Chugging alcohol is not good for your health.」 または、 「Downing a drink in one go is not good for your health.」 (意味:お酒の一気飲みは体に良くないよ。) このように言うことができます。
英語で「一気に読む」は、 「read in one sitting」や 「binge-read」と表現できます。 sitting(シッティング)は 「一度に」という意味です。 binge-read(ビンジリード)は 「一気に読む」という意味です。 例文としては 「I binge-read the book you recommended.」 または、 「I read the book you recommended in one sitting.」 (意味:君のお勧めの本、一気に読んでしまったよ。) このように言うことができます。
英語で「一カ月に何冊くらい本を読みますか?」は、 「How many books do you read in a month?」と言います。 how many(ハウ・メニー)は 「いくつか」または「何冊くらい」という意味です。 books(ブックス)は 「本」という意味です。 read(リード)は 「読む」という意味です。 in a month(イン・ア・マンス)は 「一カ月に」という意味です。 例文としては 「How many books do you read in a month?」 (意味:一カ月に何冊くらい本を読みますか?) このように言うことができます。
日本