プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「無邪気」と言いたい場合、 「innocent」や「carefree」と表現できます。 innocent(イノセント)は 「無邪気な、純真な」という意味です。 carefree(ケアフリー)は 「無邪気な、のんきな」という意味です。 例文としては 「I wish I could laugh as innocently as a child.」 または、 「I wish I could laugh as carefree as a child.」 (意味:子供のように無邪気に笑いたい。) このように言うことができます。
英語で「一番人気」は 「the most popular one」ということができます。 the most(ザ・モツト)は 「最大の」という意味です。 popular one(ポピュラーワン)は 「人気のもの」という意味です。 使い方例としては 「I asked the salesperson at the smartphone shop which product is the most popular one.」 (意味:スマホショップで、店員さんにどの商品が一番人気ですかと聞きました) このようにいうことができますね。
英語で「一般常識」と言いたい場合、 「common sense」または「general knowledge」と表現できます。 common(コモン)は 「共通の、一般的な」という意味です。 sense(センス)は 「感覚、理解」という意味です。 general(ジェネラル)は 「一般的な」という意味です。 knowledge(ナレッジ)は 「知識」という意味です。 例文としては 「It's just common sense that everyone should know.」 または、 「It's general knowledge that everyone should be aware of.」 (意味:それは誰もが知っておくべき一般的な常識です。) このように言うことができます。
英語で「一度やり始めると、途中でやめられない」と言いたい場合、 「Once I start, I can't stop in the middle」と表現できます。 once(ワンス)は 「一度」という意味です。 start(スタート)は 「始める」という意味です。 can't stop(キャント ストップ)は 「やめられない」という意味です。 in the middle(イン ザ ミドル)は 「途中で」という意味です。 例文としては 「Once I start playing online games, I can't stop in the middle.」 (意味:一度オンラインゲームを始めると、途中でやめられないんだよね。) このように言うことができます。
英語で「一直線に走る」と言いたい場合、 「run straight」または「move straight ahead」と表現できます。 run(ラン)は 「走る」という意味です。 straight(ストレート)は 「まっすぐな」という意味です。 move(ムーヴ)は 「動く」という意味です。 straight ahead(ストレート アヘッド)は 「まっすぐ前へ」という意味です。 例文としては 「I run straight toward my goal without looking away.」 または、 「I move straight ahead toward my goal without getting distracted.」 (意味:目標に向かってわき目もふらずまっすぐ走る。) このように言うことができます。
日本