プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「花見を楽しむ」は "enjoy cherry blossom viewing" と言います。 cherry blossom(チェリーブローサム)は 「桜」という意味です。 viewing(ビューイング)は 「鑑賞 」、「見ること」という意味です。 例文としては 「In Japan, we enjoy plum blossoms in winter and cherry blossom viewing in spring.」 (意味:日本では、冬に梅の花を楽しみ、春には花見を楽しんでいます。) このように言うことができます。
英語では、「花丸」は "perfect score"(パーフェクト スコア) という表現で代替できます。 「花丸がついていた」は 英語で "I got a perfect score" と表現できます。 例文としては 「I got a perfect score on the test.」 (意味:テストで満点を取りました。) 「I was ecstatic when I got a perfect score on the test. 」 (意味:テストで満点を取ったとき、私は大喜びだった。) このように言うことができます。
英語で「花びら」は "petal"(ペタル)と言います。 例文としては 「The number of petals is different among cherry blossom varieties.」 (意味:桜の種類によって花びらの枚数が違います。) このように言うことができます。 ちなみに、number(ナンバー)は 「数、枚数」という意味です。 different(ディフェレント)は 「違う」という意味です。 cherry blossom (チェリーブローサム)は 「桜」という意味です。
日本