HirokiMase

HirokiMaseさん

2023/04/24 10:00

花びら を英語で教えて!

桜の種類を説明するのに、「花びらの枚数が違う」と言いたいです。

0 742
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/03 00:00

回答

・Petal
・Flower leaf
・Blossom

The types of cherry blossoms can be differentiated by the number of petals they have.
「桜の種類は、花びらの枚数によって区別することができます。」

「Petal」は英語で「花びら」を意味します。日本語の語感では、美しさや儚さ、自然への敬意などのニュアンスを持つ言葉です。使えるシチュエーションは、例えば詩や小説、歌詞などの芸術的な表現で、美や感情を象徴的に表現する際に用いられます。また、商品名やブランド名に用いることで、上品さや繊細さを連想させる効果もあります。花をテーマにしたイベントやキャンペーンの名称としても使えます。

The type of cherry blossom is identified by the number of flower leaves it has.
「桜の種類は花びらの枚数で識別されます。」

The type of cherry blossom can be differentiated by the number of petals.
「桜の種類は花びらの枚数で区別できます。」

Flower leafは花の葉を指す言葉で、植物の特定の部分やその特性を語るときに使います。例えば、花の葉の形状や色について話すときなどです。

Blossomは花自体や花が咲く様子、または花が咲く期間を指す言葉です。例えば、春の桜の花が咲く様子を表現するときや、花が咲いている状態を説明するときに使用します。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/04 23:39

回答

・petal

英語で「花びら」は
"petal"(ペタル)と言います。

例文としては
「The number of petals is different among cherry blossom varieties.」
(意味:桜の種類によって花びらの枚数が違います。)

このように言うことができます。

ちなみに、number(ナンバー)は
「数、枚数」という意味です。

different(ディフェレント)は
「違う」という意味です。

cherry blossom (チェリーブローサム)は
「桜」という意味です。

役に立った
PV742
シェア
ポスト