プロフィール
2023/05/04 23:58
英語で「過剰摂取」と言いたい場合、 「overdose」または「excessive intake」と表現できます。 overdose(オーヴァードーズ)は 「過剰摂取、過剰投与」という意味です。 excessive(エクセッシブ)は 「過剰な」という意味です。 intake(インテーク)は 「摂取」という意味です。 例文としては 「I accidentally overdosed on my medication.」 または、 「I accidentally had an excessive intake of my medication.」 (意味:誤って薬を過剰摂取してしまいました。) このように言うことができます。
2023/05/04 23:55
英語で「菓子パン」と言いたい場合、 「sweet bread」または「sweet pastry」と表現できます。 sweet(スウィート)は 「甘い」という意味です。 bread(ブレッド)は 「パン」という意味です。 pastry(ペイストリー)は 「ペストリー、菓子」という意味です。 例文としては 「I love eating sweet bread.」 または、 「I love eating sweet pastries.」 (意味:私は菓子パンが大好きです。) このように言うことができます。
2023/05/04 23:53
英語で「華やぐ」と言いたい場合、 「brighten up」または「liven up」と表現できます。 brighten up(ブライトン・アップ)は 「明るくなる、活気づく」という意味です。 liven up(ライブン・アップ)は 「活気づく、にぎやかになる」という意味です。 例文としては 「The venue instantly brightened up when the women arrived.」 または、 「The venue instantly livened up when the women arrived.」 (意味:女性陣が着いたとたん、会場が一気に華やいだ。) このように言うことができます。
2023/05/04 23:52
英語で「花粉が飛んでいる」と言いたい場合、 「pollen is flying around」または「pollen is in the air」と表現できます。 pollen(ポーレン)は 「花粉」という意味です。 flying around(フライング・アラウンド)は 「飛び回っている」という意味です。 in the air(イン・ジ・エア)は 「空気中にある」という意味です。 例文としては 「There must be a lot of pollen flying around today.」 または、 「There must be a lot of pollen in the air today.」 (意味:今日は花粉がいっぱい飛んでるんだろうなあ。) このように言うことができます。
2023/05/04 23:50
この場合、英語で「花道」と言いたい場合、 「triumphant exit」または 「grand finale」と表現できます。 triumphant(トライアンファント)は 「勝利の」という意味です。 exit(エグジット)は 「退場」という意味です。 grand(グランド)は 「壮大な」という意味です。 finale(フィナーレ)は 「最後」という意味です。 例文としては 「Our senior led the team to victory and had a triumphant exit.」 または、 「Our senior led the team to victory and had a grand finale.」 (意味:先輩がチームを優勝に導いて花道を飾りました。) このように言うことができます。