プロフィール
Mick
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :408
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はMickです。現在、ドイツに住んでおり、イギリスでの留学経験があります。異国での生活は、私の英語との関わり方に大きな影響を与え、私を国際的な人材に育て上げました。
英語を通じた最も記憶に残る出会いは、留学中にさまざまな国から来た友人たちとの交流です。彼らとの会話は、英語が単なるコミュニケーション手段を超え、異文化を繋ぐ架け橋であることを私に教えてくれました。
この経験から、英語の学びは言語技能を超えた価値があることを深く理解しました。英語を通じて、世界は一つに繋がると信じています。私は、この魅力的な言語を通じて、より多くの人々が出会い、新しい世界を発見する手助けをしたいと思っています。
皆さんと一緒に英語を学びながら、新たな出会いと発見の旅に出かけましょう!
「銀行はローンに担保を求めます。」は上記のように表現します。 banks 銀行 require 要求する、要件とする a collateral 担保 take out a loan ローンを組む 「銀行は担保を求める」は英語で、banks require a collateral です。 requireは「求める」という意味で、要求する、要件とするなどと条件を提示するという意味を指す、ビジネスやフォーマルな場面でもよく使われる単語です。 a collateral は「担保」という意味で、お金を借りたい人の所有する貴重な財産で、借金を返さなければ、お金を貸した会社や人の財産になることに同意することを指します。 「ローンを組む」は英語で、take out a loan と言います。自分の財力では足りない時、銀行や金融機関からお金を借りる行為を指して言います。 例 A: I want to take out a loan at the bank. 銀行でローンを組みたい。 B: Remember, banks require a collateral to take out a loan. 思い出して、銀行はローンに担保を求めるよ。
「月々の口座管理手数料がかからなくなります。」は上記のように表現します。 monthly: 月々の 「口座管理手数料」は英語で、account management feesと言います。account が「口座」で、bank account「銀行口座」の省略版としてよく使われます。 「管理」は英語でmanagementやmaintenanceと言います。 「手数料」はfee です。サービスや特定の活動に対して支払われるお金のことを指して言い、特に専門的なサービスに対してよく使われるため、doctor's fee「医師の診察料」やa fee for consultation「相談料」などで用いられます。 「料金がかからなくなる」は英語でwill be free of charge です。 charge が「請求する」と言う意味で、free of charge で「料金がかからなくなる」という意味です。ビジネスシーンや、フォーマルな場面でもよく使われます。 例 A: What would happen if the account exceeded the minimum deposit requirement of $2500? 口座が2500ドルの最低貯入額を上回るとどうなるの? B: In that case, monthly account management fees will become free of charge. その場合、月々の口座管理手数料がかからなくなります。
「あなただって同じようなものでしょ。」上記のように表現します。 not so different 同じようなもの yourself あなただって 「同じようなものでしょ」は英語でYou are not so different. と言います。Not so different は「大して変わらない・あまり差はない」という意味で、あなたもかけ離れているというわけではないから同じでしょうというニュアンスを持ちます。 You are not so different. のみでも文としては成立しますが、「あなただって」という意味ををつけ加えるためには後ろにyourself をつけると、相手に対して言っているということがより強調されます。 例 A: You never put away your clothes. 服をいつも片づけないよね。 B: You are not so different yourself. あなただって同じようなものでしょ。
1. Life after retirement is awesome! 定年後の生活は最高です! 「定年」は英語でretirementと言います。「退職・引退」という意味で、退職後の生活という意味でもよく使われます。 「定年後の生活」はlife after retirement と言うと丁寧です。直訳をすると「定年後の人生」ですが、married life「結婚生活」school life「学校生活」のように、lifeは生活という意味でもよく使われます。 「最高」は英語でawesomeです。アメリカでよく使われるスラングで、「すごい!」「やばい!」「かっこいい!」「めっちゃいいね」などというニュアンスがあり、素晴らしいことを指してカジュアルな場面で使われます。 例 Life after retirement from work is awesome! I've been doing hobbies that I love day and night. 会社を定年後の生活は最高です!好きな趣味を朝から夜までしています。 2. Everyday has been a blast since retiring! 定年してから毎日が最高です! since ~して以来 「生活が最高です」は別の言い方に、Everyday has been a blastがあります。直訳をすると「毎日が最高です」で、毎日続く生活のことを指してeveryday と言うこともできます。 a blastはカジュアルなアメリカのスラングで、楽しい時間、最高の時間という意味でよく使われます。直訳をすると、「突風・爆発」ですがそのような激しい楽しさを表現しています。 例 Everyday has been a blast since retiring, being able to spend time on hobbies that I love. 好きな趣味に時間が使えて、定年してから毎日が最高です!
「まっすぐ座る」は上記のように表現します。 sit「座る」 straight 「まっすぐ」 「状態を起こして座る」「きちんと座る」ことは英語でsit up と言います。学校などでは、猫背や体を丸めて座っている状態の人に、sit up in your chair「ちゃんと椅子に座って」と声をかけることがあります。 「まっすぐに座る」はsit up straight です。背骨をのばして、まっすぐに座ることを指します。 例 It's good for your back to sit up straight and it also prevents back pain. まっすぐ座ると腰に良く、腰痛を防ぎます。