プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はMickです。現在、ドイツに住んでおり、イギリスでの留学経験があります。異国での生活は、私の英語との関わり方に大きな影響を与え、私を国際的な人材に育て上げました。

英語を通じた最も記憶に残る出会いは、留学中にさまざまな国から来た友人たちとの交流です。彼らとの会話は、英語が単なるコミュニケーション手段を超え、異文化を繋ぐ架け橋であることを私に教えてくれました。

この経験から、英語の学びは言語技能を超えた価値があることを深く理解しました。英語を通じて、世界は一つに繋がると信じています。私は、この魅力的な言語を通じて、より多くの人々が出会い、新しい世界を発見する手助けをしたいと思っています。

皆さんと一緒に英語を学びながら、新たな出会いと発見の旅に出かけましょう!

0 7
Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. huge task 大がかりな作業 taskは、日本語で「仕事」や「任務」という意味で、特定の目標や目的を達成するために行うべき活動や作業を指します。例えば、学校での宿題や会社でのプロジェクト、家での掃除などもtaskと言えます。特に、個人またはグループが完了すべき具体的な仕事を表していることが多いです。 「大掛かりな」は英語でhuge です。big「大きい」よりさらに大きいことを表すために、hugeやenourmousを使います。 例 Moving all the trees in the park to a different spot will be a huge task. 公園のすべての樹木を別の場所へ動かすのは大がかりな作業になるね。 2. large-scale project 大がかりな作業 「大掛かりな作業」は別の言い方で、large-scale projectと言うこともできます。 「大掛かりな」はlarge-scaleで、直訳をすると「大規模なスケールの」です。関わる人の人数、扱う物の量、作業する場所の広さなどの規模の大きさを指して言います。 「作業」はprojectと言うこともできます。毎日こなす日々の作業のことはprojectと言うことはできませんが、始まりと終わりがある作業を指してprojectと言います。 例 Moving all the trees to plant in a different place is going to be a large-scale project. 公園のすべての樹木を別の場所へ植え替えるのは大がかりな作業になるね。

続きを読む

0 0
Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. eccentric 奇人変人 「奇人変人」は英語でeccentric personと言います。 eccentricは「奇抜な、奇妙な」という意味で、一風変わった、常軌を逸した状態を指す形容詞です。 個性的な、ユニークなというポジティブなニュアンスで使われることもあります。 eccentric guy 「変な男」やeccentric girl「変な女の子」などと、person「人」を言い換えることもよくあります。 例 To be honest, he is genuinely an eccentric person. 正直、あの人正真正銘奇人変人だよ。 2. weirdo 奇人変人 別の言い方にweido があります。 「おかしな行動をとる人」「変わっている人」という意味のスラングです。 カジュアルな場面で使われるため、ビジネスなどフォーマルな場面では使いません。 例 He acts in a strange way unlike everyone else, so honestly, he is a weirdo. 彼は皆とは違って変な行動ばかりするので、正直彼は奇人変人だよ。

続きを読む

0 0
Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「未必の故意」は英語で、willful negligence と言うことが一般的です。 willful negligence は「認識ある過失」と同等のニュアンスで使われる法律用語の一つで、積極的にその犯罪を犯そうとはしなかったが、自分の行為からそのような結果が発生しても仕方がないと考えた行為者の心理状態を指して言います。 negligenceは「不注意な、過失な」で、法律用語としては過失や怠慢によって他人の権利や利益を侵害することを指し、willful は「故意な、意図的な」という意味です。 例 You would be suspected of willful negligence. 未必の故意が疑われるよ。

続きを読む

0 3
Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. electric scooter 電動キックボード electricは「電気の」scooterは「キックボード」という意味です。「原付」のこともscooterと言います。 会話の中では、e-scooterと省略して言うことが一般的です。 例 A: What do you want for your birthday next month? 来月の誕生日に何が欲しい? B: I want an electric scooter. 電動キックボードが欲しいな。 2. electric kickboard 電動キックボード kickboardとそのまま言うこともできます。ただし、scooterよりはあまり使われていません。 ちなみに、水泳の際に浮かぶときに使う「ビート板」という意味でよく使われます。 例 Did you rent the electric kickboard to come here? ここに来るのに電動キックボードを借りましたか?

続きを読む

0 1
Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. Let's set aside our admiration. 憧れるのをやめましょう。 Let's ~しましょう set aside いったん脇によせておく、一回端に置いておく our admiration 私たちの憧れ 「憧れ」は英語でadmiraiton です。感嘆、感心、敬愛など、多大な称賛の気持ちを指して言います。 set aside our admirationで「憧れをいったん横に置く」という意味です。完全にやめるのではなく、一時的にやめることを指します。He set aside his phone to talk with her. 「彼は彼女と話すために一回携帯を置いた」などと、一時的に必要でなくなったものを置いて目の前のことに集中するときなどに頻繁に使われるフレーズです。 ちなみに、set をput に言い換えて、put asideということもできます。 例 Let's set aside our admiration for today and focus on beating them. 今日だけはあこがれるのを一度やめて、彼らに勝つことに集中しましょう。 2. Let's give up our admiration. 憧れるのをやめましょう。 give up ~をやめる、考えを手放す 「憧れるのをやめる」は別の言い方で、give up our admirationがあります。give upは、「あきらめる」「降参する」という意味がよく知られていますが、「やめる・手放す」などという意味もあります。 例 Let's give up our admiration and aim to go beyond them. 憧れるのをやめて、彼らを超すことを目標にしましょう。

続きを読む