Yuka Nakai

Yuka Nakai さん

Yuka Nakai さん

奇人変人 を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

とにかく皆とは違って変な行動ばかりするので、「あの人、正真正銘奇人変人だよ」と言いたいです。

Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/08/08 14:37

回答

・eccentric person
・weirdo

1. eccentric 奇人変人

「奇人変人」は英語でeccentric personと言います。
eccentricは「奇抜な、奇妙な」という意味で、一風変わった、常軌を逸した状態を指す形容詞です。
個性的な、ユニークなというポジティブなニュアンスで使われることもあります。

eccentric guy 「変な男」やeccentric girl「変な女の子」などと、person「人」を言い換えることもよくあります。


To be honest, he is genuinely an eccentric person.
正直、あの人正真正銘奇人変人だよ。

2. weirdo 奇人変人

別の言い方にweido があります。
「おかしな行動をとる人」「変わっている人」という意味のスラングです。
カジュアルな場面で使われるため、ビジネスなどフォーマルな場面では使いません。


He acts in a strange way unlike everyone else, so honestly, he is a weirdo.
彼は皆とは違って変な行動ばかりするので、正直彼は奇人変人だよ。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート