プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。

カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 261
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Sure, I'll help you once I'm done with this. もちろん、これが終わったら手伝うよ。 「I'll help you once I'm done with this」は、「私がこれを終えたら手伝います」という意味です。現在何かをしていて、その仕事やタスクが終わった後であなたを手伝うということを示しています。このフレーズは、例えば友人が何か手伝いを求めてきたときや、仕事で同僚が手伝いを頼んできたときなどに使うことができます。また、自分が忙しいことを相手に伝えつつ、その後であれば喜んで手伝うという意志を示す言葉としても使用できます。 Hey, you seem busy. I'll lend you a hand as soon as I finish this. 「ねえ、忙しそうだね。これ終わったらすぐに手伝うよ。」 I'll assist you right after I wrap this up. 「これ終わったらすぐに手伝うよ。」 I'll lend you a hand as soon as I finish this.とI'll assist you right after I wrap this up.の違いは主に表現のフォーマリティにあります。最初の表現はよりカジュアルで、フレンドリーな状況や、友人や家族とのインフォーマルな会話でよく使われます。一方、後者の表現はよりフォーマルで、ビジネスの状況や上司、同僚、または知らない人との会話で使用することが適しています。どちらも同じ意味を伝えますが、文脈と話し手のスタイルによって使い分けられます。

続きを読む

0 197
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm really off my game today, so I'm glad I didn't have to nag. 「今日は本調子じゃないから、小言を言わなくてよかったわ。」 「I'm really off my game today」は、「今日は本調子じゃない」という意味のフレーズです。自分の普段のパフォーマンスに比べて、体調や気分、集中力などが思うように出ない状態を表します。スポーツやゲーム、仕事、学業など、パフォーマンスが求められるあらゆるシチュエーションで使えます。 I apologize for complaining, I'm just not myself today. 小言を言ってすみません、今日はなんだか調子が狂っています。 I'm out of sorts today, so I won't nag you. 「今日は調子が狂っているから、小言は言わないわ。」 I'm just not myself todayは自分自身が普段とは違う感じがするときに使われます。例えば、普段とは違う行動を取ったり、感情的に不安定であったりします。「I'm out of sorts today」は、気分がすぐれない、体調が悪い、または何かがぐちゃぐちゃであると感じるときに使われます。両者は似ていますが、前者は心理的な状態、後者は一般的な不調を示す傾向があります。

続きを読む

0 425
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I might be at home this weekend, or I might not be. 「週末は家にいるかもしれないし、いないかもしれないよ。」 「They might be at home, or they might not be.」という表現は、その人たちが家にいるかどうか確定的ではなく、可能性としてのみ述べられているというニュアンスです。具体的な状況としては、例えば誰かを訪ねる前にその人たちが家にいるかどうかを予想する際や、その人たちの居場所について話をする際などに使えます。また、相手に対して確認を促す意味合いも含まれています。 I might be home this weekend, then again I might not be. 「週末は家にいるかもしれないし、いないかもしれないよ。」 I'm not sure about my plans yet, they could either be at home or not. まだ予定は確定していないんだ。家にいるかもしれないし、いないかもしれないよ。 「They could be home, they could be not」は、話者が特定の人々が家にいるかどうか確かでないときに使います。一方、「They could either be at home or not」は、2つの可能性(家にいるかいないか)を明示的に示すために使います。後者は通常、これらの可能性によって次の行動が変わる可能性がある場面で使用されます。両方の表現は同様の意味を持つが、文脈や強調度が異なる。

続きを読む

0 137
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I dangled a reward in front of them to get them to help with the chores. 彼らに家事を手伝わせるために、ご褒美をちらつかせました。 「Dangled a reward in front of them」は、直訳すると「彼らの前に報酬をぶら下げた」となります。これは比喩表現で、何かを達成したり、特定の行動をとるように誘うために報酬を提示する、というニュアンスを含んでいます。例えば、子供が勉強を頑張るようにと、親が遊園地に連れて行くという報酬を提示する場面などで使われます。また、ビジネスの現場でも、目標達成のためのインセンティブとして使われることがあります。 I teased them with a reward to get them to help out. 子どもたちがお手伝いをするように、ご褒美をちらつかせました。 I enticed them with a reward to get them to help out. 彼らが手伝ってくれるように、ご褒美をちらつかせた。 Teased them with a rewardは、報酬を約束することで相手をおちょくる、からかう、または興奮させるような状況で使われます。しかし、実際には報酬を与えることは少なく、主に誇張表現や冗談の意味合いで使われます。一方、Enticed them with a rewardは、報酬を餌に人々を引きつける、誘惑する、または行動を促す状況で使われます。ここでは報酬が確実に与えられることが暗示されています。

続きを読む

0 148
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Because I'm worried about personal information, always remember to shred your mail before throwing it away. 個人情報が心配なので、必ず郵便物を細かく切ってから捨ててください。 「Shred your mail before throwing it away」は「メールを捨てる前にシュレッダーにかけてください」という意味です。個人情報の保護やプライバシーの観点から、手紙や書類などに書かれている情報が第三者に漏れるのを防ぐためのアドバイスです。特に、クレジットカードの請求書や銀行の取引明細書、身分証明書のコピーなど、個人情報が記載されている書類をそのままゴミに出すと、それが盗まれて不正使用される可能性があります。このフレーズは、そのような状況を避けるための指導や注意喚起として使われます。 To protect your personal information, make sure you dispose of your mail only after shredding it. 個人情報を保護するために、郵便物は細かく切ってから捨てるようにしてください。 To protect your personal information, ensure your mail is finely cut up before discarding it. 個人情報を保護するために、郵便物を細かく切ってから捨てるようにしてください。 両方のフレーズは「郵便物を捨てる前に細かく切り裂くべきだ」という同じ意味を持っていますが、ニュアンスや使われる文脈が異なります。「Dispose of your mail only after shredding it.」は命令的であり、特定の行動を強く推奨しています。対照的に、「Ensure your mail is finely cut up before discarding it.」はよりフォーマルで、注意を促す感じがあります。前者は家族や友人に対し、後者は職場の同僚や部下に対して使うことが考えられます。

続きを読む