PONさん
2023/09/15 10:00
キノコのかさ を英語で教えて!
祖父母の所有する山でキノコ狩りをしたので、「キノコのかさが大きく美味しそうです」と言いたいです。
0
355
回答
・mushroom cap
・mushroom pileus
mushroom cap
「きのこのかさの部分」になります。capは日本語では蓋ですが英語では帽子の種類です。帽子に例えた感じですね。
例文
This mushroom cap is so big. It looks tasty.
「このきのこのかさとても大きいね。美味しそう」
mushroom pileus
こちらも「きのこのかさ」で余り聞きなれない言葉ですね。きのこ等の菌類、クラゲのかさもこちらの言葉を使います。但し口語ではcapの方が分かりやすいでしょう。
例文
This big stem supports this pileus of the mushroom.
「この大きな茎がキノコのかさを支えています。」
参考にしてみて下さい。
役に立った0
PV355