hapiさん
2023/09/15 10:00
本気にした を英語で教えて!
冗談を信じてしまったので、「本気にした」と言いたいです。
0
166
回答
・I took it seriously:本気にした
本気にしたは英語で、上記のように表現します。
この表現の語源は、seriously(真剣に)take(受け取る)というものから来ています。
次の例文で紹介するように、本気にした、の言い換えとして、誤解しないで、という返しもできます。
誤解しないで、とは、”Don't get me wrong" と表現することが可能です。
この表現を使った例文を紹介いたします。
"I thought you were mad at me when you didn't reply to my message."
(君が返事をしてこなかった時は、怒っているのかと思ったよ)
"No, I wasn't mad, don't take it seriously."
(怒ってないの、本気にしないで)
Don't take it seriously の代わりに、don't get me wrong ということも可能です。
役に立った0
PV166