プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。

カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 679
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

困難な状況や行き詰まっていた問題に、解決の糸口や今後の進むべき方向性が見え始めた、という前向きなニュアンスです。 「ようやく光明が見えてきたね」「これからどうすればいいか、わかってきたぞ」といった感じで、希望が湧いてきた状況で使えます。ビジネスの会議や、友人との相談事など幅広く使えます。 It sounds like you're starting to see a path forward. 道筋が見えてきたみたいだね。 ちなみに、「Things are starting to fall into place.」は、今までバラバラだった物事がパズルのピースみたいにカチッとはまり始めて、全体像が見えてきた!という感覚を表すフレーズだよ。計画が軌道に乗り始めた時や、問題解決の糸口が見えた時なんかに「お、なんか良い感じになってきたぞ」って感じで使えるよ! It sounds like things are starting to fall into place for you. だんだん道筋が見えてきたみたいだね。

続きを読む

0 410
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Denominatorは、数学の「分母」が基本です。そこから転じて「共通の要素」や「みんなが共有するもの」という意味で使われます。「共通の分母」という言い方が分かりやすいですね。例えば、年齢や出身地など、グループのメンバーを結びつけるものが"common denominator"です。 The denominator is the number written below the line in a fraction. 分母とは、分数で線の下に書かれている数のことです。 ちなみに、「The bottom number of a fraction」は分数の「分母」のことだよ。算数の話をしていて「下の数字なんだっけ?」となった時や、ピザを分ける時みたいに日常会話で分数の話になった時に使える、ちょっとくだけた言い方なんだ。 The denominator is the bottom number of a fraction. 分母とは、分数の下の数字のことです。

続きを読む

0 341
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「またそれ?」「いっつもそうだよね!」という、相手の繰り返される行動に対する呆れや不満を表すフレーズです。ネガティブなニュアンスで使われることが多く、ケンカのきっかけにもなりがち。親しい間柄で、相手の悪い癖を指摘するときなどに使われます。 You always do this! Pick up your clothes from the floor. あなたはいつもこうなんだから!床から服を拾いなさい。 ちなみに、「This is so typical of you.」は「いかにもあなたらしいね!」という意味で、相手のいつもの行動や癖に対して使います。良い意味で「やっぱり優しいね!」と褒めたり、呆れた感じで「また鍵なくしたの?君らしいよ」とからかったり、文脈次第で愛情のこもったツッコミにも皮肉にもなる便利な一言です。 This is so typical of you to leave your clothes on the floor. あなたって、すぐそうやって服を床に置きっぱなしにするんだから。

続きを読む

0 417
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「get steamrolled」は、スチームローラーで轢かれるように「完膚なきまでに叩きのめされる」「一方的に押し切られる」といったニュアンスです。 試合で大差で負けた時や、会議で反論の余地なく意見を潰された時など、圧倒的な力や勢いの前に何もできず完敗した状況で使えます。「惨敗した」「ボロ負けした」と似た感じです。 We got steamrolled by the other team. 相手チームにぺちゃんこにされました。 ちなみに、「to get annihilated」は「完膚なきまでに叩きのめされる」とか「惨敗する」という意味で、スポーツやゲームで大差で負けた時によく使います。例えば「昨日の試合、うちのチームは10対0で惨敗しちゃったよ」みたいな感じです。お酒に飲まれて潰れちゃった時にも使えますよ! We got annihilated by the other team. 相手チームにぺちゃんこにされました。

続きを読む

0 488
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Photographic paper」は、日本語の「印画紙」のこと。単なる「写真用紙」より専門的で、特にフィルム写真の現像に使うような本格的な紙を指すことが多いです。 デジタル写真でも、アート作品や展示用の高品質なプリントに使われる際に「Photographic paperに印刷した」と言うと、こだわりや高級感が伝わりますよ。 We're making prints from the negatives onto photographic paper. 私たちはネガから印画紙にプリントを作っています。 ちなみに、"Photo paper" は写真印刷専用の紙のことだよ!普通の紙より厚手で、表面がツルツルした光沢タイプや、落ち着いた雰囲気のマットタイプがあるんだ。思い出の写真をキレイに残したい時や、プレゼントに添えるカードを作る時なんかにぴったりだよ! We're printing from the negatives onto photo paper. 私たちはネガから印画紙にプリントしています。

続きを読む