プロフィール
NAKO
英語アドバイザー
役に立った数 :5
回答数 :3,316
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。
カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。
英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!
「外国免許の切り替え」のことだね!海外で取った運転免許を、日本の免許に書き換える手続きを指すよ。 日本に長く住む外国籍の人や、海外から帰国した日本人が、運転免許センターで申請する時に使う、ちょっと手続き的な響きのある言葉だよ。 I'm going to the licensing center to transfer my foreign driver's license to a Japanese one. 運転免許センターに外免切り替えをしに行きます。 ちなみに、海外の免許を日本の免許に切り替える手続きのことだよ。海外で長く運転してた人が日本に帰国した時や、日本に住む外国人が「外免切替(がいめんきりかえ)」って言って手続きするんだ。旅行者じゃなくて、日本に住民票がある人が対象だよ。 I'm converting my foreign driver's license to a Japanese one. 外国の運転免許証を日本のものに切り替えています。
「I have a hunch.」は、「なんとなくそんな気がする」「勘だけど…」というニュアンスです。 はっきりした根拠はないけど、直感的に「こうなるんじゃないかな?」と感じた時に使えます。「犯人は彼な気がする」「この宝くじ、当たる予感がする!」のように、日常会話で気軽に使える便利な一言です! I have a hunch my mom knows I skipped school. お母さんが僕が学校をサボったことに感づいてる気がする。 ちなみに、「I can sense something is wrong.」は「何かおかしい気がする」という直感的な違和感を伝えるのにピッタリな表現だよ。明確な根拠はないけど、雰囲気や相手の様子から「嫌な予感がする…」と感じた時に使ってみて! My mom looked at me and said, "I can sense something is wrong. Did you skip school today?" 母は私を見て「何かおかしいわね。今日、学校さぼったでしょう?」と言った。
「(不正や問題への)関与を認める」という意味です。単に「関わった」と言うより、悪いことや隠していたことへの「自分の関わりを白状する」「非を認める」といった、少し重いニュアンスが含まれます。 警察の取り調べや社内不正の調査、または友人間のトラブルで「実は自分も一枚噛んでいた」と告白するようなシチュエーションで使われます。 After questioning, he finally had to admit his involvement in the scheme. 尋問の後、彼はついにその計画への関与を認めざるを得なかった。 ちなみに、このフレーズは彼が事件や計画の「全てではなく、自分が関わった部分だけを」白状した、というニュアンスで使います。例えば、友達との会話で「彼、イタズラの一部始終を話したの?」「いや、自分がやったとこだけ認めたみたいだよ」といった感じで、責任の範囲を限定して自白した状況でピッタリです。 After holding out for weeks, he finally confessed to his part in the prank. 彼は数週間否認し続けた後、ついにそのいたずらへの関与を認めました。
「気圧の谷」のこと。天気図で低気圧の中心からV字やU字に伸びる、気圧が低い部分を指します。 この「谷」が近づくと、上昇気流が起きて天気が崩れやすくなるため、「気圧の谷が通過するので、午後は雨が降るでしょう」のように天気予報でよく使われます。天気が下り坂になるサインです。 The weather forecast says a pressure trough is approaching, so we can expect some rain tomorrow. 天気予報によると気圧の谷が接近しているので、明日は雨が降りそうです。 ちなみに、"A trough of low pressure is approaching." は「気圧の谷が近づいているよ」という意味。天気予報でよく聞く言葉で、これから天気が崩れて雨や風が強くなる可能性を示唆します。友人との週末の予定を話している時などに「ちなみに、週末は気圧の谷が来るらしいから、天気悪いかもね」といった感じで、会話に補足情報を加えるのにぴったりです。 The weather forecast says a trough of low pressure is approaching, so we can expect some rain tomorrow. 天気予報によると、気圧の谷が接近しているので、明日は雨が降りそうです。
「take a leave of absence from school」は、病気や家庭の事情、留学など、正当な理由で学校を一時的に休む「休学する」という意味です。単なるサボりではなく、学校の許可を得て籍を置いたまま休む、というニュアンスです。復学が前提のポジティブな理由でも使えます。 I'd like to submit a request to take a leave of absence from school. 学校を休学するための届けを提出したいのですが。 ちなみに、"apply for a leave of absence from school" は、病気や留学など、ちゃんとした理由で学校を長期間休む「休学届を出す」というニュアンスだよ。単に風邪で1日休むんじゃなくて、正式な手続きが必要な時に使うのがポイント! I'd like to apply for a leave of absence from school. 学校を休学したいのですが。