プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。

カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 237

Can you tell me what time you're coming home from the party? 「パーティーから帰る時間、教えてもらえる?」 「Tell me what time you're coming home.」は、「いつ家に帰るのか教えてください」という意味です。このフレーズは、話し手が相手の帰宅時間を知りたいときに使います。例えば、夕食の準備や待ち合わせ時間など、具体的な計画を立てるために帰宅時間を確認したい場合などです。また、お互いの安全を確認するためや心配しているときにも使われます。直訳すると命令形のように聞こえますが、日常会話では一般的な表現です。 Hey, can you let me know when you'll be back? I may need your help with something later. ねえ、いつ戻るか教えてもらえる?後で何か手伝ってもらうかもしれないから。 Can you give me a heads up when you plan on returning from the party? パーティーから帰る予定を教えてもらえますか? 「Let me know when you'll be back」は比較的フォーマルなかつ直訳的な表現で、何時に帰るのか具体的な時間を知りたいときに使います。一方、「Give me a heads up when you plan on returning」はもっとカジュアルな表現で、相手が帰る予定を事前に知らせて欲しいときに使う表現です。特定の時間ではなく、帰る予定が決まったら知らせてほしいというニュアンスが含まれています。

続きを読む

NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 143

So what? I graduated from the University of Tokyo. 「それが何か?東京大学を卒業したんだけど。」 So what?は英語の口語表現で、「それが何か?」や「それがどうした?」という意味を持ちます。相手の言っていることに対して、関心がない、興味がない、重要でない、影響を受けない、といったニュアンスを表現する際に使います。また、相手が自分に対して非難や批判をしてきた時に、それに対して反論する意味でも使われます。ただし、相手を無視したり、侮辱したりする意味にも取られかねないので、使うシチュエーションや相手を選ぶ必要があります。 What's your point? You've been talking for a while now and I'm still not sure what you're trying to say. 「何が言いたいの?もうしばらく話してるけど、まだ何が言いたいのかよくわからないんだけど。」 I graduated from Tokyo University. And your point is? 「東京大学を卒業しましたが、何か問題でも?」 「What's your point?」は話の途中で使われ、もう少し詳しく説明を求めていることを示します。「And your point is?」は一連の説明の後に使われ、話の要点や結論について尋ねています。両方とも相手を促す意味合いがありますが、「And your point is?」の方がやや皮肉めいた、挑発的なニュアンスを持つことがあります。

続きを読む

NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 841

When you are writing your story, let your imagination run wild. あなたの物語を書くときは、想像力を駆使してください。 「Let your imagination run wild」は「想像力を思う存分働かせてみて」という意味です。制限や制約にとらわれず、自由に創造力や想像力を働かせることを促す表現です。発想会議やブレインストーミングの際によく使われ、新しいアイデアや解決策を求めるときに用いられます。また、物語や芸術を創作する際にも使えます。 For this assignment, I want you to really stretch your imagination. Think outside the box and create a story that's never been told before. この課題に取り組む際には、是非とも想像力を最大限に活用してみてください。既存の枠を超えて、これまで誰も語ったことのない物語を創り出してみてください。 Let's unleash your imagination and brainstorm some new ideas for the project. 「プロジェクトの新たなアイデアを考え出すために、想像力を解放しましょう。」 Stretch your imaginationは、自分の想像力を少し広げて、新しい視点やアイデアを考えることを促す表現です。一方、Unleash your imaginationは、より強い表現で、全く制約なく自分の想像力を解き放つことを示します。前者は、現実的な問題解決や新しい観点を見つける場合に使われ、後者は創造的な作業やアートプロジェクトなど、より自由な発想が求められる場合に使われます。

続きを読む

NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 292

There's surely a catch to those free trial sets that keep popping up in SNS ads. SNSの広告によく出てくる無料お試しセットなんてきっと条件付きでしょ。 「Free Trial Set」は「無料試用セット」のことを指します。新商品の販売促進や、新規顧客獲得のためのマーケティング手法の一つで、特定の商品やサービスを一定期間無償で試すことができるセットのことを言います。例えば、化粧品メーカーが新製品を市場に投入する時、ユーザーに商品の良さを体験してもらうために、小容量の試供品を無料で提供することがあります。また、オンラインサービスなどでも、一定期間の無料体験版を提供して、そのサービスの使用感を確認してもらうこともあります。 Experience the wonders of our new skincare line with a complimentary trial kit. You'll see the difference in no time! 無料のトライアルキットで、私たちの新しいスキンケアラインの魅力を体験してみてください。すぐに違いがわかるはずです! There's got to be a catch with this no-cost sample pack they're advertising on social media. 「SNSの広告で出てくるこの無料お試しセット、きっと何か条件がついてるんだろうな。」 Complimentary Trial KitとNo-Cost Sample Packは似ている意味を持つが、使用される状況が異なる。Complimentary Trial Kitは、通常、新製品やサービスを試すために提供される。これは、顧客に製品を試してもらい、それが気に入ったら購入してもらうという目的を持つ。一方、No-Cost Sample Packは、通常、プロモーションやマーケティングの一環として提供される。これは、顧客に製品を試し、その後で購入を促すことを目的としている。どちらも無料で提供されるが、Complimentary Trial Kitはよりフォーマルなニュアンスを持つ。

続きを読む

NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 161

The term we use to refer to the social customs that are deeply rooted at a particular time is tradition. その時に根付いている社会的な慣習一般を指す時に「風習」と言いますが、これは英語でtraditionと呼ばれます。 「Custom」は英語で、「特別に作られた」や「オーダーメイドの」を意味します。主に、一般的な製品やサービスに満足できない、または特別な要求やニーズを持つ人々に対して使用されます。例えば、特別なデザインの服や自動車、特定の食材で作られた料理などがこれに該当します。また、一般的なルールや慣習とは異なる、特異な行為や習慣を指す場合もあります。「カスタムメイド」や「カスタムデザイン」のような表現でよく使われます。 In our family, we believe that tradition is the glue that holds us together, especially during the holidays. 私たちの家族では、特に休日には伝統が私たちを結びつける接着剤であると信じています。 In our country, it's a cultural practice to remove your shoes before entering someone's home. 私たちの国では、誰かの家に入る前に靴を脱ぐのは文化的な風習です。 Traditionは、特定の社会やグループが世代から世代へと伝える慣習や習慣を指す一方、Cultural practiceは、特定の文化の中で行われる行動や活動を指します。例えば、クリスマスの祝い方はtraditionと言えますが、それが西洋文化の一部であるという意味でcultural practiceとも言えます。しかし、cultural practiceは広範であり、言語使用や食事の習慣なども含まれます。

続きを読む